Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 85

Psalmul 85

Pentru dirijor. Al korahiţilor. Un psalm.

Doamne, Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta,
    aducând înapoi pe prizonierii lui Iacov.
Ai iertat vina poporului Tău,
    acoperindu-i toate păcatele.Sela
Ţi-ai oprit toată furia,
    ai renunţat la mânia Ta aprinsă!

Dumnezeul mântuirii noastre, adu-ne înapoi
    şi opreşte-Ţi supărarea faţă de noi!
Oare să te fi mâniat Tu pe noi pe vecie?
    Vei continua Tu să te mânii din generaţie în generaţie?
Oare să nu ne înviorezi Tu din nou,
    ca astfel poporul Tău să se bucure iarăşi de Tine?
Doamne, arată-ne iarăşi îndurarea Ta!
    Dă-ne din nou mântuirea Ta!

Eu voi asculta ce vorbeşte Dumnezeu, Domnul,
    căci El promite pacea poporului Său şi credincioşilor Săi,
        numai ei să nu se întoarcă la nebunie.
Într-adevăr, mântuirea Lui este aproape de cei ce se tem de El,
    pentru ca slava să locuiască în ţara noastră.

10 Îndurarea şi credincioşia se întâlnesc,
    iar dreptatea şi pacea se sărută.
11 Adevărul răsare din pământ,
    iar dreptatea priveşte din ceruri.
12 Da, Domnul dă ceea ce este bun,
    iar pământul nostru îşi dă rodul.
13 Dreptatea merge înaintea Lui
    şi pregăteşte calea pentru paşii Săi.

New American Standard Bible

Psalm 85

Prayer for God’s Mercy upon the Nation.

For the choir director. A Psalm of the sons of Korah.

1O Lord, You showed favor to Your land;
You [a]restored the captivity of Jacob.
You forgave the iniquity of Your people;
You covered all their sin. [b]Selah.
You withdrew all Your fury;
You turned away from Your burning anger.

Restore us, O God of our salvation,
And cause Your indignation toward us to cease.
Will You be angry with us forever?
Will You prolong Your anger to [c]all generations?
Will You not Yourself [d]revive us again,
That Your people may rejoice in You?
Show us Your lovingkindness, O Lord,
And grant us Your salvation.

[e]I will hear what God the Lord will say;
For He will speak peace to His people, [f]to His godly ones;
But let them not turn back to [g]folly.
Surely His salvation is near to those who [h]fear Him,
That glory may dwell in our land.
10 Lovingkindness and [i]truth have met together;
Righteousness and peace have kissed each other.
11 [j]Truth springs from the earth,
And righteousness looks down from heaven.
12 Indeed, the Lord will give what is good,
And our land will yield its produce.
13 Righteousness will go before Him
And will make His footsteps into a way.

Notas al pie

  1. Psalm 85:1 Or restore the fortunes
  2. Psalm 85:2 Selah may mean: Pause, Crescendo or Musical interlude
  3. Psalm 85:5 Lit generation and generation
  4. Psalm 85:6 Or bring to life
  5. Psalm 85:8 Or Let me hear
  6. Psalm 85:8 Lit even to
  7. Psalm 85:8 Or stupidity
  8. Psalm 85:9 Or reverence
  9. Psalm 85:10 Or faithfulness
  10. Psalm 85:11 Or Faithfulness