Psalmii 8 – NTLR & BPH

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 8:1-9

Psalmul 8

Pentru dirijor. De cântat în ghititTitlu. Termenul ghitit se poate referi la un instrument cu coarde sau o melodie din Gat.. Un psalm al lui David.

1Doamne, Stăpânul nostru,

cât de măreț este Numele Tău pe tot pământul!

Fie înălțată slava Ta mai presus de ceruri!1 Sau: Ți‑ai înălțat slava mai presus de ceruri!

2Din gura copilașilor și a sugarilor

ai întemeiat o fortăreață împotriva vrăjmașilor Tăi,

ca să fie astfel reduși la tăcere dușmanul și răzbunătorul.

3Când privesc cerurile Tale,

lucrările degetelor Tale,

luna și stelele pe care le‑ai întemeiat, îmi zic:

4Ce este omul ca să‑Ți amintești de el

și fiul omului ca să‑l cercetezi?

5Tu l‑ai făcut cu puțin mai prejos decât Dumnezeu

și l‑ai încoronat cu slavă și cu măreție.

6L‑ai pus să stăpânească peste lucrările mâinilor Tale;

i‑ai pus totul sub picioare:

7oi și boi deopotrivă,

chiar și fiarele câmpului;

8păsările cerului și peștii mării,

tot ce străbate căile mărilor.

9Doamne, Stăpânul nostru,

cât de măreț este Numele Tău pe tot pământul!

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 8:1-10

Guds storhed og menneskets værdighed

1Til korlederen: Brug strengeinstrumenter.8,1 Der bruges et ukendt hebraisk ord: Gittit. En sang af David.

2Hvor er du fantastisk, vor Herre og Gud!

Ingen i verden kan måles med dig.

Universets vidundere viser din storhed.

3Du har udvalgt småbørn til at lovprise din herlighed8,3 Oversat efter den græske oversættelse, Septuaginta, LXX. Den hebraiske tekst er uklar. Citeret i Matt. 21,16.

for at lukke munden på dine modstandere.

4Når jeg ser op mod himlen, dine hænders værk,

månen og stjernerne, som du har skabt,

5hvad er da et menneske, at du bekymrer dig om det,

et menneskebarn, at du tager dig af det?

6Du skabte det kun lidt ringere end det guddommelige,8,6 Eller: „himmelske væsener”. Den græske oversættelse siger: „englene”.

gav det kongelig ære og værdighed.

7Du gav mennesket ansvar for dit skaberværk,

det blev sat som hersker over alle ting,

8over får og kvæg og vilde dyr,

9fugle, fisk og alt havets liv.

10Hvor er du fantastisk, vor Herre og Gud!

Ingen i verden kan måles med dig.