Psalmii 64 – NTLR & NUB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 64:1-10

Psalmul 64

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1Ascultă, Dumnezeule, glasul plângerii mele!

Păzește‑mi viața de groaza dușmanului!

2Ferește‑mă de sfatul celor răi,

de gloata celor ce săvârșesc nelegiuirea,

3de cei care își ascut limba drept sabie,

care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,

4ca să tragă pe ascuns asupra celui integru,

să tragă pe neașteptate și fără să se teamă.

5Se îmbărbătează în răutatea lor,

își plănuiesc cum să ascundă curse,

zicând: „Cine ne5 Sau: le. va vedea?“

6Pun la cale nedreptăți,

zicând: „Am terminat planul ascuns!“

Lăuntrul fiecăruia și inima le sunt de nepătruns.

7Însă Dumnezeu trage pe neașteptate săgeți asupra lor

și sunt loviți.

8Propria lor limbă i‑a adus în ruină,

așa încât toți cei care‑i văd clatină din cap.

9Toți oamenii se tem,

istorisesc ceea ce a înfăptuit Dumnezeu

și iau aminte la lucrarea Lui.

10Să se bucure cel drept în Domnul și să se adăpostească în El!

Să se laude cu El toți cei cu inima dreaptă.

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 64:1-11

Psalm 64

Bön om beskydd när det onda hotar

1För körledaren. En psalm av David.

2Hör mig, Gud, när jag klagar!

Bevara mitt liv när fienden hotar.

3Göm mig för de ondas hop,

för skocken av dem som gör orätt.

4De vässar sina tungor som svärd.

De avlossar sina grymma ord som pilar,

5för att från sina bakhåll skjuta på den oskyldige.

Plötsligt och utan fruktan skjuter de.

6De eggar varandra i sin onda plan.

De talar om att i hemlighet sätta ut fällor.

”Ingen kommer att se dem,” säger de.

7De tänker ut onda planer

och säger: ”Vi har planerat det perfekt!”

Outgrundligt är människans innersta.

8Men Gud själv skjuter dem med pil,

plötsligt slås de ner.

9Deras egen tunga bringar dem på fall,

och alla som ser dem skakar på huvudet.

10Alla människor blir rädda,

de förkunnar Guds verk

och inser vad han har gjort.

11Den rättfärdige gläder sig i Herren

och tar sin tillflykt till honom.

Alla rättsinniga prisar honom.