Psalmii 64 – NTLR & CCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 64:1-10

Psalmul 64

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1Ascultă, Dumnezeule, glasul plângerii mele!

Păzește‑mi viața de groaza dușmanului!

2Ferește‑mă de sfatul celor răi,

de gloata celor ce săvârșesc nelegiuirea,

3de cei care își ascut limba drept sabie,

care pregătesc cuvinte amare drept săgeți,

4ca să tragă pe ascuns asupra celui integru,

să tragă pe neașteptate și fără să se teamă.

5Se îmbărbătează în răutatea lor,

își plănuiesc cum să ascundă curse,

zicând: „Cine ne5 Sau: le. va vedea?“

6Pun la cale nedreptăți,

zicând: „Am terminat planul ascuns!“

Lăuntrul fiecăruia și inima le sunt de nepătruns.

7Însă Dumnezeu trage pe neașteptate săgeți asupra lor

și sunt loviți.

8Propria lor limbă i‑a adus în ruină,

așa încât toți cei care‑i văd clatină din cap.

9Toți oamenii se tem,

istorisesc ceea ce a înfăptuit Dumnezeu

și iau aminte la lucrarea Lui.

10Să se bucure cel drept în Domnul și să se adăpostească în El!

Să se laude cu El toți cei cu inima dreaptă.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 64:1-10

第 64 篇

祈求上帝的保护

大卫作的诗,交给乐长。

1上帝啊,求你倾听我的苦诉,

求你保护我的性命不受仇敌的威胁。

2求你保护我免遭恶人的谋害,

使我脱离不法之徒。

3他们舌头锋利如刀,

言语恶毒如箭穿心。

4他们埋伏起来,

暗箭伤害纯全无过的人。

他们突然袭击,毫无顾忌。

5他们狼狈为奸,

商量暗设网罗,

以为谁也看不见。

6他们图谋不义之事,

认为策划得无懈可击。

人心真是狡猾。

7但上帝必用箭射他们,

将他们突然射倒在地。

8他们必自作自受,

被自己的舌头所害。

看见的人都嘲笑他们。

9这样,人人必敬畏上帝,

传扬祂奇妙的作为,

思想祂所做的事。

10义人必因耶和华而欢欣,

并且投靠祂,

心地正直的人必赞美祂。