Psalmii 57 – NTLR & HOF

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 57:1-11

Psalmul 57

Pentru dirijor. De cântat ca și „Nu distruge!“ Al lui David. Un mihtamTitlu. Vezi Ps. 16. compus pe vremea când acesta se refugiase în peșteră, fugind de Saul.

1Arată‑Ți bunăvoința față de mine, Dumnezeule, arată‑Ți bunăvoința față de mine,

căci în Tine se adăpostește sufletul meu.

La umbra aripilor Tale mă adăpostesc

până când va trece necazul.

2Strig către Dumnezeul cel Preaînalt,

către Dumnezeul Care mă răzbună.

3El va trimite ajutor din ceruri și mă va izbăvi;

îl va face de rușine pe prigonitorul meu. Selah

Dumnezeu Își va trimite îndurarea și credincioșia.

4Sufletul meu este în mijlocul leilor;

stau întins printre cei ce devorează,

fii ai omului, ai căror dinți sunt sulițe și săgeți

și a căror limbă este o sabie tăioasă.

5Fii înălțat5 Sau: Înalță‑Te., Dumnezeule, mai presus de ceruri!

Fie slava Ta peste întreg pământul!

6Ei întinseseră un laț pașilor mei;

sufletul îmi era încovoiat;

ei săpaseră o groapă înaintea mea,

dar au căzut ei înșiși în ea. Selah

7Inima mea este pregătită, Dumnezeule,

inima mea este pregătită!

Voi cânta și Te voi lăuda.

8Trezește‑te, suflete al meu8 Lit.: slavă a mea.!

Treziți‑vă, harfă și liră!

Voi trezi zorii.

9Stăpâne, Îți voi mulțumi printre popoare,

Voi cânta spre lauda Ta printre neamuri.

10Căci mare este îndurarea Ta, până la ceruri,

iar credincioșia Ta este până la nori.

11Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri!

Fie slava Ta peste întreg pământul!

Hoffnung für Alle

Psalm 57:1-12

Erbarme dich über mich!

1Ein Lied von David, nach der Melodie: »Richte nicht zugrunde«. Es stammt aus der Zeit, als er sich auf der Flucht vor Saul in der Höhle aufhielt.57,1 Vgl. 1. Samuel 22,1; 24,1‒4.

2Erbarme dich über mich, o Gott, erbarme dich!

Bei dir suche ich Zuflucht und Schutz.

Wie ein Vogel sich unter die Flügel seiner Mutter flüchtet,

so will ich mich bei dir bergen, bis die Gefahr vorüber ist.

3Zu Gott, dem Höchsten, schreie ich,

zu ihm, der alles für mich zu einem guten Ende führt.

4Vom Himmel her wird er mir seine Hilfe schicken

und mich vor denen retten, die mir nachstellen

und mich so gehässig verleumden.

Ja, Gott wird zu mir halten, er ist treu.

5Ich bin von Feinden umzingelt,

wie Löwen lechzen sie nach Blut.

Ihre Zähne sind spitz wie Speere und Pfeile,

ihre Zungen scharf wie geschliffene Schwerter.

6Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt;

erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!

7Die Feinde hatten mir Fallen gestellt,

ich war völlig verzweifelt.

Mir hatten sie eine Grube gegraben,

doch nun sind sie selbst hineingestürzt!

8Gott, mein Herz ist voller Zuversicht,

ja, ich bin ruhig geworden im Vertrauen auf dich.

Darum will ich singen und für dich musizieren.

9Alles in mir soll darin einstimmen!57,9 Wörtlich: Wach auf, meine Ehre (= Seele)! Harfe und Laute, wacht auf!

Ich will den neuen Tag mit meinem Lied begrüßen.

10Herr, ich will dir danken vor den Völkern,

vor allen Menschen will ich dir singen.

11Groß ist deine Güte, sie reicht bis an den Himmel!

Und wohin die Wolken auch ziehen: Überall ist deine Treue!

12Gott, zeige deine Größe, die den Himmel überragt;

erweise auf der ganzen Welt deine Hoheit und Macht!