Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 55

Psalmul 55

Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu corzi. Un maschil[a] al lui David.

Dumnezeule, ia aminte la rugăciunea mea
    şi nu trece cu vederea cererea mea!
Ascultă-mă şi răspunde-mi!
    Îmi arăt neliniştea în plângerea mea
        şi sunt tulburat
din pricina vociferării duşmanului,
    la vederea presiunii impuse de cel rău;
căci ei fac să cadă necazul peste mine
    şi mi se împotrivesc cu furie.

Îmi tremură inima înăuntrul meu,
    spaimele morţii au căzut peste mine.
Frică şi cutremur au venit peste mine,
    m-a acoperit teroarea.
Zic atunci: „Cine-mi va da aripi ca ale porumbelului,
    ca să zbor şi să mă ascund?“
Da, aş fugi departe de tot,
    m-aş refugia în pustie.Sela
M-aş grăbi să-mi găsesc refugiu,
    în faţa vântului năprasnic.

Stăpâne, pune-i în încurcătură, încâlceşte-le limbile,
    căci numai violenţă şi ceartă văd în cetate!
10 Zi şi noapte ei dau târcoale
    zidurilor ei;
răutatea şi abuzurile se află în mijlocul ei.
11     Dezastrul este în mijlocul ei,
iar asuprirea şi înşelăciunea
    nu-i părăsesc străzile.

12 Nu un duşman mă batjocoreşte,
    căci atunci aş îndura!
Nu cel ce mă urăşte se ridică împotriva mea,
    căci m-aş ascunde de el!
13 Ci tu, un om ca şi mine,
    prietenul meu, apropiatul meu,
14 cel cu care am avut părtăşie dulce
    când am mers cu mulţimea la Casa lui Dumnezeu!
15 Moartea să-i ia prin surprindere,
    să se pogoare de vii în Locuinţa Morţilor,
        căci au acceptat răutăţile în mijlocul lor.

16 Eu însă voi striga către Dumnezeu,
    iar Domnul mă va scăpa.
17 Seara, dimineaţa şi la amiază,
    oftez şi gem,
        iar El îmi va auzi glasul.
18 Mă va răscumpăra nevătămat[b]
    din războiul pornit împotriva mea,
        căci mulţi sunt împotriva mea.
19 Dumnezeu, Care tronează în veci,
    va auzi şi-i va smeri!Sela
Sunt nişte oameni care nu se întorc de la căile lor
    şi care nu se tem de Dumnezeu.
20 Prietenul meu îşi întinde mâna împotriva celor ce trăiesc în pace cu el,
    îşi calcă legământul.
21 Gura lui este alunecoasă ca smântâna,
    dar în inima lui poartă războiul.
Cuvintele lui sunt mai alunecoase decât untdelemnul,
    dar în ascuns sunt nişte săbii.

22 Încredinţează-ţi soarta în mâna Domnului,
    şi El îţi va purta de grijă!
        El nu va îngădui ca cel drept să se clatine vreodată.
23 Dar Tu, Dumnezeule, îi vei coborî pe cei răi
    în adâncul gropii;
oamenii însetaţi de sânge şi înşelători
    nu vor trăi nici jumătate din zilele lor!

Eu însă mă voi încrede în Tine!

Notas al pie

  1. Psalmii 55:1 Titlu. Vezi Ps. 32
  2. Psalmii 55:18 Lit.: Îmi va răscumpăra viaţa în pace

Nova Versão Internacional

Salmos 55

Salmo 55

Para o mestre de música. Com instrumentos de cordas. Poema davídico.

Escuta a minha oração, ó Deus,
não ignores a minha súplica;
ouve-me e responde-me!
Os meus pensamentos me perturbam,
    e estou atordoado
diante do barulho do inimigo,
    diante da gritaria[a] dos ímpios;
pois eles aumentam o meu sofrimento
    e, irados, mostram seu rancor.

O meu coração está acelerado;
os pavores da morte me assaltam.
Temor e tremor me dominam;
o medo tomou conta de mim.
Então eu disse:
    Quem dera eu tivesse asas como a pomba;
    voaria até encontrar repouso!
Sim, eu fugiria para bem longe,
e no deserto eu teria o meu abrigo.Pausa
Eu me apressaria em achar refúgio
    longe do vendaval e da tempestade.

Destrói os ímpios, Senhor,
    confunde a língua deles,
pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Dia e noite eles rondam por seus muros;
nela permeiam o crime e a maldade.
11 A destruição impera na cidade;
a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.

12 Se um inimigo me insultasse,
    eu poderia suportar;
se um adversário se levantasse contra mim,
    eu poderia defender-me;
13 mas logo você, meu colega,
    meu companheiro, meu amigo chegado,
14 você, com quem eu partilhava
    agradável comunhão
enquanto íamos com a multidão festiva
    para a casa de Deus!

15 Que a morte
    apanhe os meus inimigos de surpresa!
Desçam eles vivos para a sepultura[b],
    pois entre eles o mal acha guarida.

16 Eu, porém, clamo a Deus,
e o Senhor me salvará.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia
    choro angustiado,
e ele ouve a minha voz.
18 Ele me guarda ileso na batalha,
sendo muitos os que estão contra mim.
19 Deus, que reina desde a eternidade,
    me ouvirá e os castigará.Pausa
Pois jamais mudam sua conduta
    e não têm temor de Deus.

20 Aquele homem se voltou
    contra os seus aliados,
violando o seu acordo.
21 Macia como manteiga é a sua fala,
    mas a guerra está no seu coração;
suas palavras são mais suaves que o óleo,
    mas são afiadas como punhais.

22 Entregue suas preocupações ao Senhor,
    e ele o susterá;
jamais permitirá que o justo venha a cair.

23 Mas tu, ó Deus,
    farás descer à cova da destruição
    aqueles assassinos e traidores,
    os quais não viverão a metade dos seus dias.
Quanto a mim, porém, confio em ti.

Notas al pie

  1. 55.3 Ou opressão
  2. 55.15 Hebraico: Sheol. Essa palavra também pode ser traduzida por profundezas, pó ou morte.