Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 53

Psalmul 53

Pentru dirijor. De cântat în mahalat[a]. Un maschil[b] al lui David.

Nebunul zice în inima lui:
    „Nu există Dumnezeu!“
S-au pervertit oamenii, săvârşesc fărădelegi îngrozitoare;
    nu mai există nici unul care să facă binele.

Dumnezeu Îşi pleacă privirea din ceruri
    peste fiii oamenilor,
ca să vadă dacă există vreunul care să aibă pricepere,
    vreunul care să-L caute pe Dumnezeu.
Toţi s-au rătăcit,
    cu toţii au devenit corupţi!
Nu mai există unul care să facă binele,
        nici unul măcar!

Oare nu se vor învăţa niciodată minte cei ce săvârşesc nelegiuirea,
    cei ce-mi mănâncă poporul ca pe pâine
        şi nu-L cheamă pe Dumnezeu?
Chiar acolo unde erau i-a apucat groaza,
    fără să fie vreo pricină de groază.
Căci Dumnezeu a împrăştiat oasele celor ce te-au luat cu asalt[c]
        şi i-ai făcut de ruşine, căci Dumnezeu i-a lepădat.

Cine va aduce izbăvire pentru Israel din Sion?
    Când Dumnezeu va aduce înapoi captivii poporului Său,
să se înveselească Iacov şi să se bucure Israel!

Notas al pie

  1. Psalmii 53:1 Titlu. Termen muzical necunoscut
  2. Psalmii 53:1 Titlu. Vezi Ps. 32
  3. Psalmii 53:5 Lit: celor ce şi-au aşezat tabăra [împotriva] ta

New American Standard Bible

Psalm 53

Folly and Wickedness of Men.

For the choir director; according to [a]Mahalath. A [b]Maskil of David.

1The fool has said in his heart, “There is no God,”
They are corrupt, and have committed abominable injustice;
There is no one who does good.
God has looked down from heaven upon the sons of men
To see if there is anyone who [c]understands,
Who seeks after God.
Every one of them has turned aside; together they have become corrupt;
There is no one who does good, not even one.

Have the workers of wickedness no knowledge,
Who eat up My people as though they ate bread
And have not called upon God?
There they were in great [d]fear where no [e]fear had been;
For God scattered the bones of [f]him who encamped against you;
You put them to shame, because God had rejected them.
Oh, that the salvation of Israel [g]would come out of Zion!
When God [h]restores His captive people,
[i]Let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Notas al pie

  1. Psalm 53:1 I.e. sickness, a sad tone
  2. Psalm 53:1 Possibly Contemplative, or Didactic, or Skillful Psalm
  3. Psalm 53:2 Or acts wisely
  4. Psalm 53:5 Or dread
  5. Psalm 53:5 Or dread
  6. Psalm 53:5 Or possibly those
  7. Psalm 53:6 Lit would be
  8. Psalm 53:6 Or restores the fortunes of His people
  9. Psalm 53:6 Or Jacob will rejoice, Israel will be glad