Psalmii 49 – NTLR & TNCV

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 49:1-20

Psalmul 49

Pentru dirijor. Al fiilor lui Korah. Un psalm.

1Ascultați lucrul acesta, toate popoarele!

Luați aminte, toți locuitorii lumii,

2fii ai lui Adam și fii ai omului,

cei bogați și cei nevoiași laolaltă!

3Gura mea va vorbi cuvinte înțelepte,

iar cugetarea inimii mele va fi cu pricepere.

4Îmi voi pleca urechea la un proverb;

îmi voi începe ghicitoarea în sunet de liră.

5De ce să mă tem în zilele rele,

când mă împresoară nelegiuirea urmăritorilor mei,

6a celor ce se încred în averile lor

și se laudă cu mulțimea bogățiilor lor?

7Cu siguranță un om nu‑l poate răscumpăra pe fratele său,

nici nu‑I poate da lui Dumnezeu prețul răscumpărării lui.

8Răscumpărarea sufletului său este atât de scumpă,

încât nu va putea plăti niciodată

9ca să trăiască pentru totdeauna

și să nu vadă groapa.

10Căci el vede că până și înțelepții mor;

iar cel nesăbuit și cel nătâng pier împreună

și își lasă averea altora.

11Mormintele lor le vor fi case pe vecie11 Sensul versului este nesigur.,

locuințe din generație în generație,

deși și‑au numit proprietățile după numele lor.

12Însă omul pus în cinste nu dăinuie;

el se aseamănă cu vitele pentru tăiere.

13Aceasta este calea celor ce se încred în ei13 Sau: în ei înșiși.

și a celor ce‑i urmează, care își găsesc plăcerea în vorbele13 Lit.: gura. lor.

14Sunt rânduiți pentru Locuința Morților, ca niște oi;

moartea îi va paște.

Cei drepți vor stăpâni peste ei dimineața.

Chipul lor se va veșteji în Locuința Morților,

departe de locuința lor.

15Dar Dumnezeu îmi va răscumpăra sufletul din mâna Locuinței Morților,

căci El mă va lua.15 Sau: mă va primi. Selah

16Nu te teme când se îmbogățește cineva,

când sporește gloria casei lui,

17căci nu ia nimic cu el la moartea sa;

gloria lui nu se coboară după el.

18Chiar dacă și‑a binecuvântat sufletul în timpul vieții lui,

– iar ei te laudă că ți‑ai făcut bine –,

19tot va merge la generația părinților lui,

și nu vor mai vedea lumina vreodată.

20Omul pus în cinste și fără pricepere

se aseamănă cu vitele pentru tăiere.

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 49:1-20

สดุดี 49

(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของบุตรโคราห์)

1ชนชาติทั้งปวงเอ๋ย จงฟังทางนี้

ทุกคนทั่วโลกจงฟัง

2ทั้งผู้ใหญ่และผู้น้อย

คนจนและคนรวย

3ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวถ้อยคำแห่งสติปัญญา

เนื้อความจากใจของข้าพเจ้านี้จะให้ความเข้าใจ

4ข้าพเจ้าจะเอียงหูฟังภาษิต

ข้าพเจ้าจะใช้พิณขานไขปริศนา

5ทำไมข้าพเจ้าต้องกลัวยามตกที่นั่งลำบาก

เมื่อคนเจ้าเล่ห์ชั่วร้ายรุมล้อมข้าพเจ้า?

6คนพวกนั้นพึ่งพิงทรัพย์สมบัติ

และอวดอ้างความร่ำรวยเหลือล้นของตน

7ไม่มีสักคนไถ่ชีวิตให้ใครได้

หรือถวายค่าไถ่ชีวิตของเขาแด่พระเจ้า

8ค่าไถ่สำหรับชีวิตหนึ่งนั้นแพงนัก

ชดใช้แค่ไหนก็ไม่พอ

9เพื่อให้เขามีชีวิตอยู่ชั่วนิรันดร์

และไม่ต้องพบกับความเน่าเปื่อย

10เพราะทุกคนก็เห็นว่าคนมีปัญญาก็ตาย

คนโง่และคนสิ้นคิดก็ย่อยยับเหมือนกัน

และเขาทิ้งทรัพย์สมบัติของตนไว้ให้คนอื่น

11หลุมศพของเขาจะเป็นบ้านของเขา49:11 ภาษาฮีบรูว่าในความคิดของพวกเขา บ้านของพวกเขาจะคงอยู่ ตลอดกาล

เป็นที่อาศัยตลอดทุกชั่วอายุ

แม้พวกเขาได้ตั้งชื่อ49:11 หรือเพราะพวกเขาได้ตั้งชื่อดินแดนตามชื่อของตัว

12แต่มนุษย์ไม่ว่าจะร่ำรวยสักปานใดก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้ตลอดไป

เขา49:12 ฉบับ LXX. และ Syr. ข้อ 12 เหมือนกับข้อ 20เหมือนสัตว์เดียรัจฉานที่ต้องจบชีวิตลง

13นี่แหละคือชะตากรรมของคนที่วางใจตัวเอง

และของสาวกที่เห็นชอบกับคำสอนของเขา

เสลาห์

14เขาเป็นเหมือนแกะที่ถูกกำหนดไว้สำหรับหลุมฝังศพ

และความตายจะมากัดกินเขา

ผู้เที่ยงธรรมจะปกครองเหนือพวกเขาในยามรุ่งอรุณ

ร่างของเขาจะเน่าเปื่อยในหลุมศพ

ห่างไกลจากคฤหาสน์อันโอ่อ่าของตน

15แต่พระเจ้าจะทรงไถ่ชีวิต49:15 หรือวิญญาณของข้าพเจ้าให้พ้นจากอำนาจของหลุมฝังศพ

พระองค์จะทรงรับข้าพเจ้าไว้แน่นอน

เสลาห์

16ไม่ต้องหวั่นวิตกเมื่อใครคนหนึ่งร่ำรวยขึ้น

เมื่อบ้านของเขาโอ่อ่าตระการขึ้น

17เพราะเมื่อเขาตาย เขาเอาอะไรไปด้วยไม่ได้

ความเลิศหรูของเขาจะไม่ตามเขาลงไป

18แม้ขณะมีชีวิตอยู่เขาเรียกตัวเองว่าผู้เป็นสุข

และผู้คนยกย่องในยามที่เขารุ่งโรจน์

19เขาจะไปอยู่กับบรรพบุรุษของเขา

ผู้ซึ่งไม่เคยเห็นแสงแห่งชีวิต

20ผู้ที่มีทรัพย์สมบัติแต่ปราศจากความเข้าใจ

ก็เหมือนสัตว์เดียรัจฉานที่ต้องจบชีวิตลง