Psalmul 48
O cântare. Un psalm al fiilor lui Korah.
1Mare este Domnul și foarte vrednic de laudă,
în cetatea Dumnezeului nostru, muntele Lui cel sfânt!
2Frumoasă înălțime,
bucuria întregului pământ,
este muntele Sion,
în părțile îndepărtate ale nordului, cetatea Marelui Împărat!
3În palatele ei, Dumnezeu Se face cunoscut ca fiind întăritura ei.
4Iată că regii se adunaseră
și înaintaseră cu toții,
5dar când au văzut cetatea, au înlemnit,
s‑au îngrozit și s‑au grăbit să fugă.
6I‑a apucat un cutremur acolo,
un chin precum al celei care naște.
7Cu vântul de răsărit
ai sfărâmat corăbiile de Tarșiș7 Sau: corăbiile negustorilor; Tarșiș era probabil cea mai îndepărtată colonie feniciană în acea vreme, situată în Spania ori Sardinia. De aceea, o „corabie de Tarșiș“ era una solidă, în stare să transporte marfă la distanțe mari..
8Ceea ce am auzit, am și văzut
în cetatea Domnului Oștirilor,
în cetatea Dumnezeului nostru:
Dumnezeu o întărește pe vecie! Selah
9Dumnezeule, la îndurarea Ta ne gândim
în mijlocul Templului Tău!
10Dumnezeule, așa cum este Numele Tău,
tot astfel și lauda Ta ajunge până la marginile lumii.
Dreapta Ta este plină de dreptate.
11Muntele Sion se bucură
și satele lui Iuda se înveselesc
datorită judecăților Tale.
12Ocoliți Sionul, înconjurați‑l,
numărați‑i turnurile!
13Admirați‑i fortificațiile,
străbateți‑i13 Sensul termenului ebraic este nesigur. citadelele,
ca să povestiți generației următoare!
14Acest Dumnezeu este Dumnezeul nostru pentru veci de veci!
El ne va conduce până la moarte!
Zaburi 48
Sayuni, Mji Wa Mungu
Wimbo. Zaburi ya wana wa Kora.
148:1 2Sam 22:4; Mik 4:1; Yer 10:6; 31:23; Za 86:10; 96:4; 99:2; 135:5; 147:5; 46:4; 87:1; 18:3; 2:6; 1Nya 16:25; Kum 33:19; Isa 2:2; 11:9; 32:16; Zek 8:3; Oba 1:17; Dan 9:16Bwana ni mkuu, anayestahili kusifiwa sana,
katika mji wa Mungu wetu,
mlima wake mtakatifu.
248:2 Isa 14:13; Za 2:6; 50:2; Mao 2:15; Eze 16:14; 20:6; Yos 13:17; Mt 5:35; Yer 3:19Ni mzuri katika kuinuka kwake juu sana,
furaha ya dunia yote.
Kama vilele vya juu sana vya Safoni48:2 Safoni inaweza ikawa na maana ya mlima mtakatifu au upande wa kaskazini. ni Mlima Sayuni,
mji wa Mfalme Mkuu.
348:3 Za 122:7; 18:2Mungu yuko katika ngome zake;
amejionyesha mwenyewe kuwa ngome yake.
448:4 2Sam 10:1-19Wakati wafalme walipounganisha nguvu,
waliposonga mbele pamoja,
548:5 Kut 15:16walimwona nao wakashangaa,
wakakimbia kwa hofu.
648:6 Ay 4:14; Mwa 3:16Kutetemeka kuliwashika huko,
maumivu kama ya mwanamke
mwenye utungu wa kuzaa.
748:7 Mwa 10:4; 41:6; 1Fal 10:22; 22:48; Eze 27:26Uliwaangamiza kama meli za Tarshishi
zilizovunjwa na upepo wa mashariki.
848:8 Yer 23:6; Mik 4:1; Zek 8:13; 14:11; Isa 2:2Kama tulivyokuwa tumesikia,
ndivyo tulivyoona
katika mji wa Bwana Mwenye Nguvu Zote,
katika mji wa Mungu wetu:
Mungu ataufanya uwe salama milele.
948:9 Za 39:3; 6:4Ee Mungu, hekaluni mwako
tunatafakari upendo wako usiokoma.
1048:10 Kut 6:3; Isa 11:12; 24:16; 42:10; 49:6; Yos 7:9; 1Sam 2:10; Za 22:27; 100:1; 65:5; 98:3; Mal 1:1Ee Mungu, kama jina lako lilivyo,
sifa zako zinafika hadi miisho ya dunia,
mkono wako wa kuume umejazwa na haki.
1148:11 Za 97:8Mlima Sayuni unashangilia,
vijiji vya Yuda vinafurahi
kwa sababu ya hukumu zako.
1248:12 Neh 3:1Tembeeni katika Sayuni,
uzungukeni mji,
hesabuni minara yake;
1348:13 2Sam 20:15; Isa 26:1; Mao 2:8; Hab 2:1; Za 78:6; 71:18; 109:13yatafakarini vyema maboma yake,
angalieni ngome zake,
ili mpate kusimulia habari zake
kwa kizazi kijacho.
1448:14 Za 25:5; 73:24; Mit 6:22; Isa 25:9; 49:10; 57:18; 58:11Kwa kuwa huyu Mungu ni Mungu wetu milele na milele;
atakuwa kiongozi wetu hata mwisho.