Psalmii 46 – NTLR & HOF

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 46:1-11

Psalmul 46

Pentru dirijor. Al fiilor lui Korah. De cântat în alamotTitlu. Indicație muzicală necunoscută.. O cântare.

1Dumnezeu este adăpostul și tăria noastră.

El este un mare ajutor care nu lipsește în necazuri.

2De aceea nu ne temem, chiar dacă s‑ar schimba pământul

și s‑ar zgudui munții în inima mărilor,

3chiar dacă le‑ar vui și le‑ar spumega apele

și s‑ar cutremura munții la revărsarea lor! Selah

4Este un râu ale cărui izvoare înveselesc cetatea lui Dumnezeu,

Locul Sfânt al locuințelor Celui Preaînalt.

5Dumnezeu este în mijlocul ei; ea nu se va clătina;

Dumnezeu o va ajuta la revărsatul zorilor.

6Neamurile se agită, regatele se clatină;

când Își ridică El glasul, pământul se topește.

7Domnul Oștirilor este cu noi,

Dumnezeul lui Iacov este întăritura noastră! Selah

8Veniți și priviți lucrările Domnului,

prin care El a adus pustiiri pe pământ!

9El oprește războaiele până la capătul pământului;

El zdrobește arcul, rupe lancea

și arde în foc carele.9 Sau: scuturile.

10„Opriți‑vă și recunoașteți că Eu sunt Dumnezeu!

Eu voi fi înălțat printre neamuri,

voi fi înălțat pe pământ!“

11Domnul Oștirilor este cu noi,

Dumnezeul lui Iacov este întăritura noastră! Selah

Hoffnung für Alle

Psalm 46:1-12

Er steht uns bei!

1Von den Nachkommen Korachs. Ein Lied für hohe Frauenstimmen.

2Gott ist unsere Zuflucht und Stärke,

ein bewährter Helfer in Zeiten der Not.

3Darum fürchten wir uns nicht, selbst wenn die Erde erbebt,

die Berge wanken und in den Tiefen des Meeres versinken.

4Auch dann nicht, wenn die Wogen tosen und schäumen

und die Berge von ihrem Wüten erschüttert werden.

5Ein breiter, mächtiger Strom belebt die Stadt Gottes,

die Wohnung des Höchsten, den heiligen Ort.

6Gott ist in ihrer Mitte, schon früh am Morgen beschützt er sie;

niemals wird sie ins Unglück stürzen.

7Ringsum versinken die Völker im Chaos,

und ihre Macht wird erschüttert.

Denn Gott lässt seine mächtige Stimme erschallen,

und schon vergeht die ganze Erde.

8Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei!

Der Gott Jakobs ist unser Schutz.

9Kommt und seht, was der Herr Großes getan hat!

Seine Taten verbreiten Entsetzen.

10In aller Welt bereitet er den Kriegen ein Ende.

Die Kampfbogen bricht er entzwei,

er zersplittert die Speere und verbrennt die Kriegswagen46,10 Oder: Schilde..

11»Hört auf!«, ruft er, »und erkennt, dass ich Gott bin!

Ich stehe über den Völkern; ich habe Macht über die ganze Welt.«

12Der Herr, der allmächtige Gott, steht uns bei!

Der Gott Jakobs ist unser Schutz!