Psalmii 37 – NTLR & NVI

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 37:1-40

Psalmul 37

Al lui David

1Nu te mânia din cauza răufăcătorilor

și nu‑i invidia pe cei ce săvârșesc răul,

2căci ei se usucă repede ca iarba

și se veștejesc precum verdeața!

3Încrede‑te în Domnul și fă binele!

Locuiește în țară și veghează să umbli în credincioșie3 Lit.: paște credincioșia; sau paște în siguranță (cu sensul de: bucură‑te de siguranță)..

4Desfătarea ta să fie Domnul

și El va împlini cererile inimii tale.

5Încredințează‑ți calea în mâna Domnului,

încrede‑te în El, și El va lucra.

6El va face să răsară dreptatea ta ca zorii

și cauza ta dreaptă6 Lit.: judecata. – ca miezul zilei.

7Taci înaintea Domnului și nădăjduiește în El,

nu te mânia din cauza celui ce reușește pe calea lui,

a celui ce‑și împlinește planurile lui rele.

8Renunță la mânie, părăsește furia!

Nu te mânia, căci mânia duce numai la rău.

9Fiindcă răufăcătorii vor fi stârpiți,

dar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor moșteni țara.

10Încă puțină vreme și cel rău nu va mai fi;

te vei uita la locul unde era și nu va mai fi.

11Cei blânzi însă vor moșteni țara11 Lit.: pământul.

și se vor bucura de belșug de pace!

12Cel rău uneltește împotriva celui drept,

scrâșnește din dinți împotriva lui.

13Dar Stăpânul râde de el,

căci știe că‑i vine și lui ziua.

14Cei răi își scot sabia,

își încordează arcul,

ca să‑l doboare pe cel sărac și pe cel nevoiaș,

să‑i înjunghie pe cei ale căror căi sunt drepte.

15Sabia lor însă le va străpunge propriile inimi,

iar arcurile le vor fi zdrobite.

16Mai bun este puținul celui drept,

decât belșugul multor răi,

17căci brațele celor răi vor fi frânte,

dar Domnul îi sprijină pe cei drepți.

18Domnul cunoaște zilele celor fără pată.

Moștenirea lor va fi pe vecie.

19Ei nu sunt făcuți de rușine în vreme rea,

iar în zile de foamete vor fi săturați.

20Însă cei răi vor pieri,

iar dușmanii Domnului

vor sfârși precum frumusețea pășunilor;

în fum vor sfârși.

21Cel rău împrumută, dar nu mai dă înapoi;

cel drept însă arată bunăvoință și dă.

22Cei ce sunt binecuvântați de El vor moșteni țara,

dar cei ce sunt blestemați de El vor fi stârpiți.

23Domnul întărește pașii omului,

atunci când Își găsește plăcere în calea lui.

24Când acesta cade, nu este doborât de tot,

căci Domnul îl sprijină cu mâna Sa.

25Din tinerețea mea și până la bătrânețe

n‑am văzut vreun om drept părăsit,

nici pe sămânța lui cerșindu‑și pâinea.

26Toată ziua el arată bunăvoință și dă cu împrumut,

iar sămânța lui este o binecuvântare.26 Sau: vor culege binecuvântare.

27Deci depărtează‑te de rău și fă binele!

Atunci vei putea locui în țară pentru totdeauna!

28Domnului Îi place să facă dreptate

și nu‑Și părăsește credincioșii!

Totdeauna ei sunt păziți,

dar sămânța celor răi va fi stârpită.

29Cei drepți vor moșteni țara,

o vor locui pe vecie.

30Gura celui drept vestește înțelepciunea,

iar limba lui vorbește cu dreptate.

31El poartă în inimă Legea Dumnezeului său,

și astfel picioarele31 Lit.: pașii. nu‑i alunecă.

32Cel rău îl pândește pe cel drept,

căutând să‑l omoare,

33însă Domnul nu‑l lasă în mâna lui

și nu‑l lasă să fie condamnat la judecata lui.

34Nădăjduiește în Domnul

și păzește calea Lui,

iar El te va înălța ca să stăpânești țara

și vei vedea nimicirea celor răi!

35L‑am văzut pe cel groaznic de rău,

întinzându‑se ca un copac bogat, bine sădit în țara lui.

36Dar când am trecut încă o dată pe acolo,

iată că nu mai era;

l‑am căutat, dar nu l‑am mai găsit.

37Uită‑te la cel integru, privește‑l pe cel drept,

căci omul pașnic are viitor!

38Răzvrătiții vor fi nimiciți cu toții;

viitorul celor răi va fi retezat.

39Izbăvirea celor drepți vine de la Domnul,

Care le este refugiu în vreme de necaz.

40Domnul îi ajută și îi scapă;

îi scapă de cei răi și îi izbăvește,

pentru că se adăpostesc în El.

Nueva Versión Internacional

Salmo 37:1-40

Salmo 37Sal 37 Este salmo es un poema acróstico que sigue el orden del alfabeto hebreo.

Salmo de David.

Álef

1No te enojes a causa de los malvados

ni envidies a los malhechores;

2porque pronto se marchitan, como la hierba;

como la hierba verde, pronto se secan.

Bet

3Confía en el Señor y haz el bien;

establécete en la tierra y mantente fiel.

4Deléitate en el Señor

y él te concederá los deseos de tu corazón.

Guímel

5Encomienda al Señor tu camino;

confía en él y él actuará.

6Hará que tu justicia resplandezca como el alba;

tu justa causa, como el sol de mediodía.

Dálet

7Guarda silencio ante el Señor

y espera en él con paciencia;

no te enojes ante el éxito de otros,

de los que maquinan planes malvados.

He

8Refrena la ira, deja la furia;

no te enojes, pues esto conduce al mal.

9Porque los malvados serán exterminados,

pero los que esperan en el Señor heredarán la tierra.

Vav

10Dentro de poco los malvados dejarán de existir;

por más que los busques, no los encontrarás.

11Pero los humildes heredarán la tierra

y disfrutarán de gran bienestar.

Zayin

12Los malvados conspiran contra los justos

y rechinan los dientes contra ellos;

13pero el Señor se ríe de los malvados,

pues sabe que les llegará su hora.

Jet

14Los malvados sacan la espada y tensan el arco

para abatir al pobre y al necesitado,

para matar a los que viven con rectitud.

15Pero su propia espada les atravesará el corazón

y su arco quedará hecho pedazos.

Tet

16Más vale lo poco de un justo

que la abundancia de muchos malvados;

17porque el brazo de los malvados será quebrado,

pero el Señor sostendrá a los justos.

Yod

18El Señor conoce la vida de los íntegros,

y su herencia perdura por siempre.

19En tiempos difíciles no serán avergonzados;

en épocas de hambre tendrán abundancia.

Caf

20Los malvados, los enemigos del Señor,

acabarán por ser destruidos;

desaparecerán como las flores silvestres,

se desvanecerán como el humo.

Lámed

21Los malvados piden prestado y no pagan,

pero los justos dan con generosidad.

22Los benditos del Señor heredarán la tierra,

pero los que él maldice serán exterminados.

Mem

23El Señor afirma los pasos del hombre

cuando le agrada su modo de vivir;

24podrá tropezar, pero no caerá,

porque el Señor lo sostiene de la mano.

Nun

25Fui joven y ahora soy viejo,

pero nunca he visto al justo en el abandono

ni que sus hijos mendiguen pan.

26Prestan siempre con generosidad;

sus hijos son una bendición.

Sámej

27Apártate del mal y haz el bien,

y siempre tendrás dónde vivir.

28Porque el Señor ama al justo

y no abandona a quienes le son fieles.

Ayin

El Señor los protegerá para siempre,

pero la descendencia de los malvados será exterminada.

29Los justos heredarán la tierra

y por siempre vivirán en ella.

Pe

30La boca del justo imparte sabiduría

y su lengua proclama la justicia.

31La Ley de Dios está en su corazón

y sus pies jamás resbalan.

Tsade

32Los malvados acechan a los justos

con la intención de matarlos,

33pero el Señor no los dejará caer en sus manos

ni permitirá que los condenen en el juicio.

Qof

34Pero tú, espera en el Señor

y sigue su camino,

que él te exaltará para que heredes la tierra.

Cuando los malvados sean exterminados,

tú lo verás con tus propios ojos.

Resh

35He visto al déspota y malvado

extenderse como árbol frondoso en su propio suelo.

36Pero pasó al olvido y dejó de existir;

lo busqué y ya no pude encontrarlo.

Shin

37Observa a los que son íntegros y honestos:

hay porvenir para quien busca la paz.

38Pero todos los transgresores serán destruidos;

el porvenir de los malvados será el exterminio.

Tav

39La salvación de los justos viene del Señor;

él es su fortaleza en tiempos de angustia.

40El Señor los ayuda y los libra;

los libra de los malvados y los salva,

porque en él se refugian.