Psalmii 36 – NTLR & BPH

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 36:1-12

Psalmul 36

Pentru dirijor. Al lui David, robul Domnului.

1O rostire cu privire la fărădelegea celui rău

se află înăuntrul inimii mele:

Nu este frică de Dumnezeu înaintea ochilor lui!1 Sau: Fărădelegea îi vorbește celui rău / chiar în străfundul inimii lui. / Nu este frică de Dumnezeu / înaintea ochilor lui.

2Căci se măgulește în ochii săi

ca să‑și mai găsească nelegiuirea și s‑o urască.

3Cuvintele gurii lui sunt rele și înșelătoare;

a încetat să mai fie înțelept și să facă binele.

4Plănuiește nelegiuirea chiar și în așternutul său,

stă pe o cale care nu este bună

și nu respinge răul.

5Doamne, îndurarea Ta ajunge până la ceruri

și credincioșia Ta – până la nori!

6Dreptatea Ta este ca munții lui Dumnezeu

și judecata Ta – ca adâncul cel mare!

Doamne, Tu dai izbăvire atât oamenilor, cât și animalelor!

7Cât de scumpă este îndurarea Ta, Dumnezeule!

La umbra aripilor Tale se adăpostesc fiii omului.

8Ei se satură de belșugul casei Tale,

și Tu le dai să bea din râul desfătărilor Tale.

9Căci la Tine este izvorul vieții

și, prin lumina Ta, vedem lumina.

10Continuă să‑Ți arăți îndurarea față de cei ce Te cunosc,

și dreptatea față de cei cu inima dreaptă!

11Să nu vină la mine piciorul celui mândru,

iar mâna celor răi să nu mă facă să rătăcesc ca un fugar!

12Au și căzut cei ce săvârșesc nelegiuirea!

Au fost aruncați și n‑au putut să se mai ridice!

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 36:1-13

Menneskets ondskab og Guds godhed

1Til korlederen: En sang af Herrens tjener, David.

2Onde mennesker har et oprørsk hjerte,

de har ingen respekt for Gud.

3De er blændet af deres eget hovmod,

de vil ikke erkende deres egen synd.

4Deres tale er løgn og bedrag,

de er ligeglade med, hvad der er ret og rigtigt.

5De ligger om natten og lægger onde planer,

de gør bevidst det, de ved, er forkert,

i stedet for at tage afstand fra det onde.

6Herre, din nåde er uden ende,

din trofasthed er uden begrænsning.

7Din godhed er uden sidestykke,

din visdom er ufattelig som havets dyb.

Du holder hånden over både mennesker og dyr.

8Hvor er din kærlighed fantastisk, Gud,

mennesker søger ly i dine vingers skygge.

9De nyder velsignelsen fra dit eget bord,

og du lader dem drikke af din herligheds kilde.

10Du er den, der giver liv til os alle,

du er Lyset, som oplyser vores indre.

11Din kærlighed omslutter dem, der følger dig,

de oprigtige af hjertet kan regne med din hjælp.

12Lad ikke de hovmodige trampe mig ned,

eller gudløse mennesker jage mig bort.

13Jeg ved, at de onde vil få deres straf,

de bliver slået ud, så de ikke rejser sig igen.