Psalmii 31 – NTLR & BPH

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 31:1-24

Psalmul 31

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1În Tine, Doamne, mă adăpostesc!

Să nu fiu dat de rușine vreodată!

În dreptatea Ta, izbăvește‑mă!

2Pleacă‑Ți urechea spre mine

și scapă‑mă degrabă.

Fii pentru mine o stâncă de adăpost,

o casă a fortărețelor, ca să fiu izbăvit.

3Căci Tu ești stânca mea și fortăreața mea.

Tu mă vei conduce și mă vei călăuzi, datorită Numelui Tău.

4Tu mă vei scăpa de lațul care mi‑a fost întins,

căci Tu ești refugiul meu.

5În mâinile Tale îmi încredințez duhul!

Tu m‑ai răscumpărat, Doamne, Dumnezeul adevărului.

6Îi urăsc pe cei ce se alipesc de idoli deșerți,

dar mă încred în Domnul.

7Mă voi bucura și mă voi înveseli în îndurarea Ta,

fiindcă mi‑ai văzut suferința

și ai cunoscut necazul sufletului meu.

8Tu nu m‑ai dat pe mâna dușmanului,

ci mi‑ai așezat picioarele într‑un loc larg.

9Arată‑Ți bunăvoința față de mine, Doamne,

căci sunt în strâmtorare.

De atâta întristare mi se prăpădesc ochii, sufletul și pântecul.

10Îmi sfârșesc viața în durere,

și anii în întristare.

Puterea îmi este sleită din cauza nelegiuirii mele,

iar oasele mi se prăpădesc.

11Din cauza tuturor împotrivitorilor mei

am ajuns de mare dispreț pentru vecinii mei

și de groază pentru cunoscuții mei.

Cei ce mă văd pe drum fug de mine.

12Sunt uitat de inimi ca și cum aș fi mort;

am ajuns ca un vas spart.

13Căci aud șușoteala multora – teroare de jur împrejur.

Când se sfătuiesc împreună împotriva mea,

ei plănuiesc să‑mi ia viața.

14Dar eu mă‑ncred în Tine, Doamne,

și zic: „Tu ești Dumnezeul meu“.

15Timpul meu15 Lit.: Timpurile mele. este în mâna Ta;

scapă‑mă din mâna dușmanilor și a prigonitorilor mei!

16Fă să strălucească fața Ta peste robul Tău!

Izbăvește‑mă, în îndurarea Ta!

17Doamne, să nu fiu dat de rușine

căci pe Tine Te chem.

Să fie dați de rușine cei răi!

Să se coboare tăcuți în Locuința Morților!

18Să fie amuțite buzele mincinoase,

care vorbesc cu obrăznicie,

cu mândrie și dispreț împotriva celui drept.

19Cât de mare este bunătatea Ta,

pe care ai păstrat‑o pentru cei ce se tem de Tine,

pe care ai arătat‑o celor ce se adăpostesc în Tine,

înaintea fiilor omului.

20Tu‑i ascunzi la adăpostul feței Tale

de uneltirile omului;

îi adăpostești în colibă

de cearta limbilor.

21Binecuvântat să fie Domnul,

căci minunată I‑a fost îndurarea față de mine

când eram într‑o cetate asediată.

22M‑am pripit când am zis:

„Sunt izgonit dinaintea ochilor Tăi.“

Într-adevăr, Tu ai ascultat glasul cererilor mele,

când am strigat după ajutor către Tine.

23Iubiți‑L pe Domnul, toți sfinții Lui,

Domnul păzește pe cei credincioși,

dar celor ce se poartă cu mândrie le dă ce li se cuvine.

24Fiți tari și încurajați‑vă inimile,

toți cei ce nădăjduiți în Domnul.

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 31:1-25

Tillid i kriser

1Til korlederen: En sang af David.

2Herre, jeg søger ly hos dig,

for du svigter mig aldrig.

Kom og red mig,

for du er altid trofast.

3Bøj dig og lyt til min bøn,

grib ind og red mig hurtigt.

Vær du min fæstning og mit tilflugtssted,

hvor mine fjender ikke kan nå mig.

4Ja, du er min klippeborg og min fæstning.

Hjælp mig igen, og jeg vil ære dig.

5Gør mig fri af den fælde, mine fjender har sat,

for du er mit håb og min tilflugt.

6Mit liv er i dine hænder.31,6 Mere ordret: „I dine hænder betror jeg min ånd.”

Frels mig, Herre, min trofaste Gud.

7Jeg hader dem, der dyrker jammerlige afguder.

Jeg stoler altid selv på dig og din magt.

8Jeg jubler over din trofaste nåde,

for du kender mine problemer,

og du har set mine lidelser.

9Du udleverede mig ikke til fjenden,

men førte mig til et sikkert sted.

10Herre, vær mig nådig,

for jeg er i nød.

Mine øjne er røde af gråd,

mit indre fortæres af smerte.

11Jeg er døden nær af sorg,

mine dage går med at sukke.

Mit livsmod er brudt,

min krop sygner hen.

12Mine fjender håner mig,

mine naboer spotter mig.

Mine venner frygter mig,

de flygter, når de ser mig på gaden.

13De har afskrevet mig, som var jeg allerede død,

jeg er kasseret som en krukke, der blev knust.

14Jeg hører, hvad der hviskes i krogene,

jeg ved, jeg er omringet af fjender.

De rotter sig sammen imod mig,

de planlægger at slå mig ihjel.

15Men Herre, jeg stoler på dig.

Jeg siger: „Du er min Gud!

16Mit liv er i dine hænder.

Red mig fra alle mine fjender.

17Se i nåde til din stakkels tjener,

frels mig, min trofaste Gud.”

18Herre, lad mig ikke i stikken,

når jeg råber til dig om hjælp.

Gør det af med de onde mennesker,

lad dem synke stumme i graven.

19Sæt en stopper for deres falske anklager,

luk munden på de hovmodige løgnere,

som anklager de gudfrygtige uden grund.

20Hvor er din godhed dog stor,

du velsigner alle, der ærer dig.

Enhver kan se din nåde

over dem, der søger din hjælp.

21Du beskytter dem, der adlyder dig,

de er skærmet mod vold og overgreb.

Du holder din hånd over dem

og renser dem fra de falske anklager.

22Jeg priser dig, Herre, for din trofaste nåde.

Du reddede mig, da jeg var omringet af fjender.

23Jeg sagde i min angst,

„Herren har forladt mig.”

Men du hørte min bøn,

da jeg råbte om hjælp.

24Følg Herren, alt hans folk,

for han beskytter de lydige,

men straffer de oprørske.

25Hold ud og tab ikke modet,

I, der stoler på Herren.