Psalmii 28 – NTLR & CCBT

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 28:1-9

Psalmul 28

Al lui David

1Doamne, către Tine strig!

Stânca mea, nu rămâne surd față de mine,

ca nu cumva, tăcând față de mine,

să mă asemăn cu cei care se coboară în groapă!

2Ascultă glasul cererilor mele,

atunci când strig către Tine după ajutor,

atunci când îmi ridic mâinile

spre Locul Tău Preasfânt!

3Nu mă lua împreună cu cei răi

și cu cei ce săvârșesc nelegiuirea,

cu cei ce vorbesc de pace semenului lor,

dar în inima lor este răutate.

4Dă‑le după lucrarea lor,

după răutatea faptelor lor.

Dă‑le după lucrarea mâinilor lor!

Întoarce asupra lor răsplata cuvenită!

5Pentru că ei nu iau aminte la lucrările Domnului

și la lucrarea mâinilor Lui,

El îi va dărâma

și nu‑i va mai zidi!

6Binecuvântat să fie Domnul,

căci a ascultat glasul cererilor mele!

7Domnul este tăria mea și scutul meu!

În El s‑a încrezut inima mea și am fost ajutat.

De aceea inima mea tresaltă de bucurie

și‑I aduc mulțumiri prin cântarea mea!

8Domnul este tăria poporului Său!

El este un refugiu al izbăvirii pentru unsul Său.

9Mântuiește‑Ți poporul!

Binecuvântează‑Ți moștenirea!

Păstorește‑i și sprijină‑i pe vecie!

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 28:1-9

第 28 篇

祈求上帝幫助

大衛的詩。

1耶和華啊,我呼求你;

我的磐石啊,別不理我。

你若默然不語,

我必絕望而死。

2我向你呼求,

向你的至聖所舉手禱告時,

求你垂聽。

3求你不要把我與奸惡人一同責罰,

他們對鄰居口蜜腹劍。

4求你使他們罪有應得,

按他們的惡行,

按他們手上的罪惡報應他們。

5他們既然毫不在意耶和華的作為和祂的創造,

祂必永遠毀滅他們。

6耶和華當受稱頌!

因為祂聽了我的懇求。

7祂是我的力量,我的盾牌。

我信靠祂,就得幫助,

我的心歡喜雀躍,

我要歌唱讚美祂。

8耶和華是祂子民的力量,

是祂膏立者得救的堡壘。

9耶和華啊,

求你拯救你的子民,

賜福給你揀選的人,

如牧人般照顧他們,

永遠扶持他們。