Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 150:1-6

Psalmul 150

1Lăudați‑L pe Domnul!1, 6 Ebr.: Hallelu Yah! Termenul YAH este o formă prescurtată a tetragramei divine YHWH, formă care apare în componența mai multor sintagme ebraice.

Lăudați‑L pe Dumnezeu în Lăcașul Lui cel sfânt!

Lăudați‑L în întinderea1 Cu referire la cer, firmament. Vezi Gen. 1:6. tăriei Lui!

2Lăudați‑L pentru isprăvile Lui cele mari,

lăudați‑L pentru măreția Sa nemărginită!

3Lăudați‑L în sunet de trâmbiță3 Vezi nota de la Ps. 47:5.,

lăudați‑L cu harfa și cu lira!

4Lăudați‑L cu tamburine și cu dansuri,

lăudați‑L cu instrumente cu coarde și cu fluiere!

5Lăudați‑L cu chimvale zăngănitoare,

lăudați‑L cu chimvale răsunătoare!

6Tot ce are suflare să‑L laude pe Domnul!

Lăudați‑L pe Domnul!

Japanese Contemporary Bible

詩篇 150:1-6

150

1ハレルヤ。神の家でほめたたえましょう。

神のお力を示す天で、神をほめたたえましょう。

2偉大な奇跡を思い起こして、ほめたたえましょう。

3ラッパと十弦の琴と竪琴をかなでながら、

賛美の歌を歌いましょう。

4タンバリンを打ち、神をほめたたえましょう。

弦楽器と笛で神をほめたたえましょう。

5大音響を出すシンバルを打ち鳴らして、

神をほめたたえましょう。

6生きているものはみな、主に賛美の声を上げなさい。

さあ、あなたも神をほめたたえなさい。

ハレルヤ。