Psalmii 149 – NTLR & HOF

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 149:1-9

Psalmul 149

1Lăudați‑L pe Domnul!1, 9 Ebr.: Hallelu Yah!

Cântați Domnului o cântare nouă;

cântați lauda Lui în adunarea credincioșilor!

2Să se bucure Israel de Creatorul lui

și să se înveselească fiii Sionului de Împăratul lor!

3Să‑I laude Numele prin dansuri

și să cânte spre lauda Lui cu tamburina și cu lira!

4Căci Domnul Își găsește plăcerea în poporul Său;

El îi onorează pe cei smeriți cu izbăvire.

5Să salte de veselie credincioșii în slavă!

Să strige de bucurie în așternuturile lor!

6Fie ca proslăvirea lui Dumnezeu să fie în gura lor,

și sabia cu două tăișuri în mâna lor,

7ca să se răzbune pe neamuri,

să pedepsească popoarele,

8să le lege regii cu lanțuri,

și nobilii cu obezi de fier,

9și să împlinească astfel judecata scrisă.

Aceasta este o cinste pentru toți credincioșii Săi!

Lăudați‑L pe Domnul!

Hoffnung für Alle

Psalm 149:1-9

Lobt den Herrn für seinen Sieg!

1Halleluja – lobt den Herrn!

Singt dem Herrn ein neues Lied,

preist ihn mit der ganzen Gemeinde –

ja, mit allen, die ihm die Treue halten!

2Ganz Israel freue sich über seinen Schöpfer.

Jubelt ihm zu, ihr Einwohner Jerusalems149,2 Wörtlich: Zions., denn er ist euer König!

3Tanzt zu seiner Ehre und rühmt seinen Namen mit euren Liedern!

Spielt für ihn auf dem Tamburin und auf der Laute!

4Denn der Herr hat Freude an seinem Volk,

die Unterdrückten beschenkt er mit seiner Hilfe.

5Die zu ihm gehören, sollen darüber jubeln

und selbst noch im Bett fröhlich singen.

6Sie sollen ihre Stimme erheben und Gott loben.

In ihren Händen halten sie scharfe Schwerter,

7um an den gottlosen Völkern Vergeltung zu üben

und sein Strafgericht an ihnen zu vollziehen.

8Sie werden deren Könige in Ketten legen

und die hohen Beamten gefesselt abführen.

9Sie werden Gottes Urteil vollstrecken,

das über die Völker verhängt wurde –

welch eine Ehre für alle, die treu zu Gott stehen!

Lobt den Herrn – halleluja!