Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 146

Psalmul 146

Lăudaţi-L pe Domnul!

Suflete al meu, laudă-L pe Domnul!
    Îl voi lăuda pe Domnul toată viaţa mea;
        Îi voi cânta Dumnezeului meu cât timp voi fi!
Nu vă încredeţi în cei mari,
    în fiii oamenilor care nu pot izbăvi.
Când îl părăseşte duhul, se întoarce în ţărână
    şi în aceeaşi zi îi pier toate planurile.

Ferice de cel ce Îl are pe Dumnezeul lui Iacov ca ajutor
    şi a cărui nădejde este în Domnul, Dumnezeul lui,
Creatorul cerurilor şi al pământului,
    al mării şi a tot ce cuprinde ea,
Păzitorul adevărului pe veci,
    Cel Ce susţine cauza celor asupriţi,
Cel Ce dă pâine celor flămânzi,
    Domnul Care eliberează prizonierii,
Domnul Care deschide ochii orbilor,
    Domnul Care îi îndreaptă pe cei încovoiaţi,
Domnul Care îi iubeşte pe cei drepţi,
    Domnul Care îi poartă de grijă străinului,
sprijină orfanul şi văduva,
    dar răstoarnă calea celor răi.
10 Domnul împărăţeşte pe veci,
    Dumnezeul tău, Sioane, din generaţie în generaţie!

Lăudaţi-L pe Domnul!

New Serbian Translation

Псалми 146

1Славите Господа!

Душо моја, прослављај Господа!

Господа ћу прослављати докле живим,
    док ме има Богу своме певаћу похвале!
Не уздајте се у владаре, у човеков изданак,
    јер у њему избављења нема.
Напусти га дух његов, у земљу се враћа
    и тог дана пропадне му што је наумио.
Благо оном ком помаже Бог Јаковљев;
    оном што се Господу, Богу нада!

Он је створио небо, земљу
    и море и све што је у њима;
    он истине довека се држи.
Потлаченим он праведно узвраћа
    и гладнима храну даје;
Господ ослобађа утамничене.
    Господ слепима очи отвара,
Господ подиже понижене,
    Господ воли праведнике.
Господ штити придошлице,
    олакшава сирочету и удовици,
    а пут зликовцима осујећује.

10 Довека владаће Господ,
    твој Бог, Сионе, кроз нараштај сваки!

Славите Господа!