Psalmii 144 – NTLR & TNCV

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 144:1-15

Psalmul 144

Al lui David.

1Binecuvântat să fie Domnul, Stânca mea,

Cel Ce‑mi deprinde mâinile pentru luptă

și degetele pentru război,

2Binefăcătorul2 Vezi nota de la 5:7. meu, Fortăreața mea,

Întăritura mea, Izbăvitorul meu,

Scutul meu și Cel în Care mă adăpostesc,

Cel Care‑mi supune poporul!

3Doamne, ce este omul, ca să iei cunoștiință de el,

și fiul omului, ca să te gândești la el?

4Omul este ca o suflare,

iar zilele lui sunt ca umbra care trece.

5Doamne, pleacă‑Ți cerurile și coboară;

atinge munții, ca să fumege!

6Aprinde fulgerul și împrăștie‑i pe dușmanii mei;

aruncă săgețile Tale și pune‑i pe fugă!

7Întinde‑Ți mâna din înălțime!

Scapă‑mă și izbăvește‑mă

din apele cele mari,

din mâna fiilor celui străin,

8a căror gură vorbește nimicuri8, 11 Sau: minciuni.

și a căror dreaptă este înșelătoare!

9Dumnezeule, Îți voi cânta o cântare nouă!

Voi cânta spre lauda Ta cu lira cu zece coarde,

10Ție, Care le dai regilor victoria,

Care îl scapi pe David, robul Tău, de o sabie distrugătoare!

11Numai scapă‑mă, izbăvește‑mă

din mâna fiilor celui străin,

a căror gură vorbește nimicuri

și a căror dreaptă este înșelătoare!

12Atunci fiii noștri, în tinerețea lor,

vor fi ca niște plante bine crescute.

Fiicele noastre vor fi ca niște stâlpi sculptați

pentru structura unui palat.

13Grânarele noastre vor fi pline,

gemând de tot felul de roade.

Turmele noastre ni se vor înmulți cu miile

și cu zecile de mii pe pășunile noastre.

14Vitele noastre vor fi bine hrănite;14 Sensul versului ebraic este nesigur.

nu vom avea parte nici de spărturi de ziduri,

nici de înrobire,

nici de țipăt pe ulițele noastre.

15Ferice de poporul care are parte de acestea!

Ferice de poporul al cărui Dumnezeu este Domnul!

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 144:1-15

สดุดี 144

(บทประพันธ์ของดาวิด)

1ขอถวายสรรเสริญแด่พระยาห์เวห์ พระศิลาของข้าพเจ้า

ผู้ทรงฝึกมือของข้าพเจ้าให้ทำศึก

ฝึกนิ้วของข้าพเจ้าให้สู้รบ

2พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงเปี่ยมด้วยความรักและเป็นป้อมปราการของข้าพเจ้า

เป็นที่มั่นและเป็นผู้ช่วยกู้ของข้าพเจ้า

เป็นโล่ของข้าพเจ้า ผู้ซึ่งข้าพเจ้าเข้าไปลี้ภัย

ผู้ทรงสยบชนชาติต่างๆ144:2 สำเนา MT. บางฉบับว่าสยบชนชาติของข้าพเจ้าไว้ใต้อำนาจของข้าพเจ้า

3ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า มนุษย์เป็นใครเล่า พระองค์จึงทรงห่วงใยเขา?

บุตรของมนุษย์เป็นใครหนอ พระองค์จึงทรงคิดถึงเขา?

4มนุษย์เป็นเพียงลมหายใจเฮือกเดียว

วันเวลาของเขาเหมือนเงาที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว

5ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงโน้มฟ้าสวรรค์ และเสด็จมา

ขอทรงแตะภูเขาเพื่อให้ควันพวยพุ่งขึ้น

6ขอให้สายฟ้าและลูกธนูของพระองค์พุ่งเข้าใส่ศัตรูทั้งหลาย

ทำให้พวกเขาแตกกระเจิงไป

7ขอทรงยื่นพระหัตถ์จากเบื้องสูงลงมาช่วยข้าพระองค์

ขอทรงปลดปล่อยข้าพระองค์และช่วยกู้ข้าพระองค์จากกระแสน้ำหลาก

จากเงื้อมมือของคนต่างด้าว

8ผู้ซึ่งปากของเขามีแต่คำมุสา

ผู้ซึ่งมือขวาของเขามีแต่การหลอกลวง

9ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์จะร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่พระองค์

ข้าพระองค์จะบรรเลงพิณสิบสายถวายแด่พระองค์

10แด่เอกองค์ผู้ประทานชัยชนะแก่กษัตริย์ทั้งหลาย

ผู้ทรงช่วยกู้ดาวิดผู้รับใช้ของพระองค์ให้รอดจากคมดาบ

11ขอทรงปลดปล่อยและช่วยกู้ข้าพระองค์

จากเงื้อมมือของคนต่างด้าว

ผู้ซึ่งปากของเขามีแต่คำมุสา

ผู้ซึ่งมือขวาของเขามีแต่การหลอกลวง

12แล้วบุตรชายของเราซึ่งอยู่ในวัยฉกรรจ์

จะเป็นเหมือนต้นไม้ซึ่งได้รับการหล่อเลี้ยงอย่างดี

เหล่าบุตรสาวเป็นดั่งเสาสลัก

เพื่อตกแต่งพระราชวัง

13ยุ้งฉางของเราจะมีธัญญาหารทุกชนิด

เต็มบริบูรณ์

ฝูงแกะของเราจะเพิ่มขึ้น

นับพันนับหมื่นในทุ่งหญ้าของเรา

14ฝูงวัวของเราจะมีลูกดก144:14 หรือพวกหัวหน้าของเราได้รับการสถาปนาไว้อย่างมั่นคง

จะไม่มีการทำลายกำแพง

ไม่มีการตกเป็นเชลย

ไม่มีเสียงคร่ำครวญตามถนนหนทางของเรา

15ความสุขมีแก่ชนชาติที่ได้รับพระพรเช่นนี้

ชนชาติที่มีพระยาห์เวห์เป็นพระเจ้าของ เขาก็เป็นสุข