Psalmii 140 – NTLR & AKCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 140:1-13

Psalmul 140

Pentru dirijor. Un psalm al lui David.

1Scapă‑mă, Doamne, de omul rău,

păzește‑mă de omul violent,

2de cei ce plănuiesc lucruri rele în inima lor

și în fiecare zi stârnesc războaie.

3Ei își fac limba ascuțită ca a unui șarpe

și sub buzele lor este venin de viperă! Selah

4Păzește‑mă, Doamne, de mâinile celui rău!

Protejează‑mă de oamenii violenți,

de cei ce plănuiesc să‑mi împiedice pașii!

5Niște îngâmfați mi‑au ascuns curse,

și‑au întins funiile lațului lor,

mi‑au întins capcane pe cărare! Selah

6Eu însă zic Domnului: „Tu ești Dumnezeul meu!

Ia aminte, Doamne, la glasul cererilor mele!

7Stăpâne Doamne, Tu ești tăria izbăvirii mele.

Tu mi‑ai protejat capul în ziua luptei.

8Nu împlini, Doamne, dorințele celui rău;

nu îngădui să‑i reușească planurile,

ca să nu se fălească!“ Selah

9Capul celor ce mă înconjoară

să fie acoperit de necazul provocat de buzele lor!

10Să cadă peste ei cărbuni aprinși;

să fie aruncați în foc,

în adâncuri de unde să nu se mai ridice.

11Fie ca omul limbut să nu fie întărit în țară;

fie ca pe omul violent și rău

să‑l vâneze și să‑l doboare dezastrul.

12Știu că Domnul va face dreptate celui sărac

și va susține cauza celor nevoiași.

13Într-adevăr, cei drepți vor aduce mulțumiri Numelui Tău,

iar cei integri vor locui în prezența Ta.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 140:1-13

Dwom 140

Dawid dwom.

1Awurade, gye me fi nnebɔneyɛfo nsam;

bɔ me ho ban fi basabasayɛfo nsam,

2wɔn a wodwen bɔne wɔ wɔn koma mu

na wɔhwanyan ɔko mu da biara.

3Wɔsew wɔn tɛkrɛma ano te sɛ ɔwɔ de;

nhurutoa bɔre wɔ wɔn ano.

4Awurade, yi me fi amumɔyɛfo nsam;

bɔ me ho ban fi basabasayɛfo a

wodwen sɛ wobetwintwan mʼanan mu no ho.

5Ahantanfo asum me afiri;

wɔatrɛtrɛw wɔn asau ahama mu

wɔasunsum me mfiri wɔ me kwan so.

6Awurade, meka kyerɛ wo se, “Wone me Nyankopɔn.”

Awurade, tie me mmɔborɔsu.

7Otumfo Awurade, me gyefo hoɔdenfo,

wokata me ti so wɔ ɔko da,

8nyɛ amumɔyɛfo abisade mma wɔn, Awurade;

mma wɔn nhyehyɛe nnyɛ yiye.

9Wɔatwa me ho ahyia,

nanso, ma amumɔyɛsɛm a efi wɔn anom no nsɛe wɔn.

10Ma nnyansramma ngu wɔn so;

ma wɔntow wɔn ngu ogya mu,

ngu dontori amoa mu a wɔrensɔre bio.

11Mma dinsɛefo ase ntim asase no so;

ma amanehunu ntaataa kitikitiyɛfo.

12Minim sɛ Awurade bu ahiafo atɛntrenee

na odi onnibi asɛm ma no.

13Ampa ara, atreneefo bɛkamfo wo din

na wɔn a wɔnam tee no bɛtena nkwa mu wɔ wʼanim.