Psalmii 14 – NTLR & JCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 14:1-7

Psalmul 14

Pentru dirijor. Al lui David.

1Nebunul1 Termenul ebraic se referă la o deficiență de natură morală, nu de natură psihică. zice în inima lui:

„Nu există Dumnezeu!“

Toți s‑au pervertit, săvârșesc fapte scârboase;

nu mai este nimeni care să facă binele.

2Domnul Își pleacă privirea din ceruri

peste fiii omului,

ca să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune,

vreunul care să‑L caute pe Dumnezeu.

3Toți s‑au rătăcit,

cu toții au devenit corupți!

Nu mai este nimeni care să facă binele,

nimeni, niciunul măcar!

4Oare n‑au cunoștință, toți cei ce săvârșesc nelegiuirea,

cei ce‑Mi mănâncă poporul așa cum mănâncă pâinea

și nu‑L cheamă pe Domnul?

5Chiar acolo unde sunt se vor îngrozi foarte tare,

căci Dumnezeu este cu generația dreaptă.

6Râdeți voi de planul celui sărac,

dar Domnul este adăpostul lui!

7O, de ar veni din Sion izbăvirea lui Israel!

Când Domnul va aduce înapoi captivii poporului Său,7 Sau: Când Domnul restabilește bunăstarea poporului Său.

să se înveselească Iacov

și să se bucure Israel!

Japanese Contemporary Bible

詩篇 14:1-7

14

1心の中で「神などいない」と言う者は愚かです。

彼の心は腐っており、

正しい人であるはずがありません。

2主は天からすべての人々を見下ろし、

神を喜ばせたいと願う

賢い者をお探しになります。

3しかし、だれもいないのです。

すべての人が道を踏みはずし、

罪のために腐りきっています。

正しい人はいません。ただの一人もいません。

4彼らはわたしの民をパンのように食べ、

主に祈ろうなどとは考えもしない。

彼らに良心のかけらもないのか。

5彼らは恐怖に取りつかれることになります。

神はご自分を愛する者とともにおられるからです。

6貧しい者や謙遜な者が悪者に虐待されるとき、

神は避け所となってくださいます。

7ああ、今すぐ救いの時がきますように。

ご自分の民を救うため、主がすぐに、

シオン(エルサレム)から

駆けつけてくださいますように。

ああ、イスラエルが救い出されるときは、

どれほどの喜びがもたらされることでしょう。