Psalmii 137 – NTLR & NRT

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 137:1-9

Psalmul 137

1Pe malurile râurilor Babilonului,

stăteam jos și plângeam amintindu‑ne de Sion.

2Ne atârnaserăm lirele

în sălciile din ținutul acela,

3căci acolo, cei ce ne‑au luat captivi ne cereau cântări,

asupritorii noștri ne cereau bucurie:

„Cântați‑ne din cântările Sionului!“

4Cum să cântăm noi cântările Domnului

pe un pământ străin?

5Ierusalime, dacă te voi uita,

să‑și uite și dreapta mea destoinicia!

6Limba mea să se lipească de cerul gurii mele,

dacă nu‑mi voi aminti de tine

și dacă nu voi face din Ierusalim culmea bucuriei mele!

7Doamne, adu‑Ți aminte de fiii lui Edom,

care, în ziua distrugerii Ierusalimului,

ziceau: „Radeți!

Radeți tot până la temelie!“

8Fiică distrusă8 Sau: distrugătoare. a Babilonului!

Ferice de acela care‑ți va răsplăti

ceea ce ne‑ai făcut!

9Ferice de cel ce‑i va apuca pe copiii tăi

și‑i va zdrobi de stâncă!

New Russian Translation

Псалтирь 137:1-8

Псалом 137

1Псалом Давида.

Буду славить Тебя всем своим сердцем;

перед богами137:1 Боги – слово, стоящее здесь на языке оригинала, имеет более широкое значение и в данном случае обозначает либо ангелов, либо земных правителей, судей или священников, либо языческих богов. воспою хвалу Тебе.

2Поклонюсь перед святым храмом Твоим

и буду славить имя Твое

за Твою милость и верность,

потому что Ты вознес превыше всего

Твое имя и Твое слово137:2 Или: «Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего».

3В день, когда я возвал, Ты ответил мне,

ободрил и укрепил мою душу.

4Господи, все земные цари будут славить Тебя,

когда услышат слова из уст Твоих.

5Они воспоют пути Господни,

потому что велика слава Господня.

6Высок Господь, но о смиренном заботится

и высокомерного издали узнает.

7Даже если пойду я среди несчастья,

Ты оживишь меня,

протянешь Твою руку против гнева моих врагов,

и спасет меня Твоя правая рука.

8Господь завершит то, что задумал для меня.

Господи, Твоя милость на веки:

не оставляй творения Твоих рук!