Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 128

Psalmul 128

Un cântec de pelerinaj

Ferice de oricine se teme de Domnul
    şi umblă pe căile Lui!
Căci atunci vei mânca din munca mâinilor tale,
    vei fi fericit şi-ţi va fi bine.
Soţia ta va fi ca o viţă roditoare
    în locurile retrase ale casei tale,
fiii tăi vor fi ca lăstarii de măslin
    împrejurul mesei tale.
Aşa este binecuvântat bărbatul
    care se teme de Domnul.

Domnul să te binecuvânteze din Sion,
    ca să vezi propăşirea Ierusalimului
        în toate zilele vieţii tale
şi să-i vezi pe fiii fiilor tăi!

Pacea să fie peste Israel!

New Russian Translation

Psalms 128

Псалом 128

1Песнь восхождения.

Много раз притесняли[a] меня с юности, –

пусть скажет Израиль, –

2много раз притесняли меня с юности,

но не одолели.

3На спине моей пахали пахари,

проводили свои длинные борозды.

4Господь праведен:

Он разрубил узы нечестивых.

5Пусть постыдятся и повернут назад

все ненавидящие Сион.

6Пусть будут они как трава на крыше дома,

которая высыхает прежде чем будет вырвана.

7Жнец не наполнит ею руки своей,

и вяжущий снопы не соберет ее в пригоршни.

8Проходящие мимо не скажут:

«Благословение Господне на вас!

Благословляем вас именем Господним».

Notas al pie

  1. 128:1 Или: «причиняли страдания». Также в ст. 2.