Psalmii 126 – NTLR & NSP

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 126:1-6

Psalmul 126

O cântare de pelerinaj

1Când Domnul i‑a întors acasă pe captivii1 Sau: a restaurat bunăstarea. Sionului,

parcă visam.

2Atunci gura ni s‑a umplut de râsete,

și limba noastră – de strigăte de bucurie.

Atunci se spunea printre neamuri:

Domnul a făcut lucruri mari pentru ei!“

3Domnul a făcut lucruri mari pentru noi;

de aceea suntem bucuroși.

4Întoarce‑i acasă, Doamne, pe captivii noștri,

ca pe niște torente din Neghev.

5Cei ce seamănă cu lacrimi,

vor secera cu strigăte de bucurie.

6Cel ce merge plângând,

ducându‑și traista cu sămânță,

va veni cu strigăte de bucurie,

ducându‑și snopii.

New Serbian Translation

Псалми 126:1-6

Псалам 126

Песма поклоничка.

1Кад је Господ прогнанике на Сион враћао,

било нам је као да сањамо!

2Уста су нам праскала од смеха,

језик нам је клицао

када се међу народима причало:

„Њима је Господ велико дело учинио!“

3Господ нам је велико дело учинио

и како смо само раздрагани били!

4О, Господе, срећу нашу ти поврати

ко брзаке на испуцалу земљу!

5Они који са сузама сеју,

жању са клицањем.

6Плачући иде човек

и зобницу са семеном носи,

али ће се вратити сигурно,

и клицаће, своје снопље

док буде носио!