Psalmii 126 – NTLR & KLB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 126:1-6

Psalmul 126

O cântare de pelerinaj

1Când Domnul i‑a întors acasă pe captivii1 Sau: a restaurat bunăstarea. Sionului,

parcă visam.

2Atunci gura ni s‑a umplut de râsete,

și limba noastră – de strigăte de bucurie.

Atunci se spunea printre neamuri:

Domnul a făcut lucruri mari pentru ei!“

3Domnul a făcut lucruri mari pentru noi;

de aceea suntem bucuroși.

4Întoarce‑i acasă, Doamne, pe captivii noștri,

ca pe niște torente din Neghev.

5Cei ce seamănă cu lacrimi,

vor secera cu strigăte de bucurie.

6Cel ce merge plângând,

ducându‑și traista cu sămânță,

va veni cu strigăte de bucurie,

ducându‑și snopii.

Korean Living Bible

시편 126:1-6

눈물로 씨를 뿌리는 자

(성전에 올라가는 노래)

1여호와께서 포로들을

예루살렘에

돌아오게 하셨을 때

꼭 꿈만 같았다!

2그때 우리는 너무 기뻐서 웃고

즐거운 노래를 불렀으며

다른 나라들은 우리에 대하여

“여호와께서 그들을 위해

큰 일을 행하셨다”

하고 말하였다.

3정말 여호와께서 우리를 위해

큰 일을 행하셨으니

우리의 기쁨은 말할 수 없었다.

4여호와여,

마른 땅에

시냇물이 흐르듯이

우리를 다시

회복시켜 주소서.

5눈물로 씨를 뿌리는 자는

기쁨으로 거두리라.

6울면서 씨를 가지고 나가

뿌리는 자는

단을 가지고 기쁨으로 돌아오리라.