Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 124

Psalmul 124

Un cântec de pelerinaj. Al lui David.

„De n-ar fi fost Domnul de partea noastră ...“
    – să spună acum Israel lucrul acesta!
De n-ar fi fost Domnul de partea noastră,
    când s-au ridicat oamenii împotriva noastră,
ne-ar fi înghiţit de vii,
    când li s-a aprins mânia faţă de noi;
ne-ar fi potopit apele,
    ne-ar fi înghiţit torentul;
ne-ar fi înghiţit
    apele cele năprasnice.

Binecuvântat să fie Domnul,
    Care nu ne-a lăsat pradă colţilor lor.
Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din laţul păsărarilor;
    laţul s-a rupt, iar noi am scăpat!

Ajutorul nostru este în Numele Domnului,
    Creatorul cerurilor şi al pământului.

New Russian Translation

Psalms 124

Псалом 124

1Песнь восхождения.

Те, кто надеется на Господа, – как гора Сион:

не поколеблются, пребудут вовеки.

2Как горы окружают Иерусалим,

так Господь окружает Свой народ

отныне и вовеки.

3Жезл нечестивых не останется

над землей праведных,

чтобы праведные не протянули

свои руки к беззаконию.

4Будь добр, Господи, к добрым

и к правым в сердцах своих.

5Но тех, кто следует кривыми путями,

да отвергнет Господь вместе со злодеями.

Мир Израилю!