Psalmii 121 – NTLR & NRT

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 121:1-8

Psalmul 121

O cântare de pelerinaj

1Îmi voi ridica ochii spre munți:

de unde‑mi va veni ajutorul?

2Ajutorul meu vine de la Domnul,

Care a făcut cerurile și pământul.

3El nu va îngădui să ți se clatine piciorul,

Păzitorul tău nu va dormita.

4Iată că nu dormitează, nici nu doarme,

Păzitorul lui Israel.

5Domnul este Păzitorul tău,

Domnul este umbra ta pe mâna ta cea dreaptă.

6Soarele nu te va bate în timpul zilei,

nici luna – în timpul nopții.

7Domnul te va păzi de tot ce este rău;

El îți va păzi sufletul.

8Domnul te va păzi la plecare și la venire,

de acum și până în veac!

New Russian Translation

Псалтирь 121:1-9

Псалом 121

1Песнь восхождения Давида.

Обрадовался я, когда мне сказали:

«Пойдем в дом Господень».

2Ноги наши стоят

у твоих ворот, Иерусалим.

3Иерусалим – плотно застроенный город.

4Туда поднимаются роды, роды Господни,

по предписанию121:4 Букв.: «по свидетельству»., данному Израилю,

воздать хвалу имени Господа.

5Там стоят престолы суда,

престолы дома Давидова.

6Молитесь о мире для Иерусалима:

«Пусть будут благополучны любящие тебя.

7Пусть будет мир в твоих стенах

и благополучие в твоих дворцах».

8Ради братьев и моих друзей

скажу: «Мир тебе!»

9Ради дома Господа, нашего Бога,

желаю блага тебе, Иерусалим.