Psalmii 121 – NTLR & JCB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 121:1-8

Psalmul 121

O cântare de pelerinaj

1Îmi voi ridica ochii spre munți:

de unde‑mi va veni ajutorul?

2Ajutorul meu vine de la Domnul,

Care a făcut cerurile și pământul.

3El nu va îngădui să ți se clatine piciorul,

Păzitorul tău nu va dormita.

4Iată că nu dormitează, nici nu doarme,

Păzitorul lui Israel.

5Domnul este Păzitorul tău,

Domnul este umbra ta pe mâna ta cea dreaptă.

6Soarele nu te va bate în timpul zilei,

nici luna – în timpul nopții.

7Domnul te va păzi de tot ce este rău;

El îți va păzi sufletul.

8Domnul te va păzi la plecare și la venire,

de acum și până în veac!

Japanese Contemporary Bible

詩篇 121:1-8

121

1私は山の神々に助けを仰ぐべきなのでしょうか。

2いいえ、真の助けは、

山々を造られた主から来るのです。

主は、天をもお造りになりました。

3-4このお方は、私が決してつまずいたり、

足をすべらせたり、倒れたりしないように

守ってくださいます。

また、眠り込んだりもなさいません。

いつも大きく目を見開いて、

見守っていてくださいます。

5主は自ら、あなたのために配慮してくださるのです。

危険からも守ってくださいます。

6昼も夜も注意深く、

7あらゆる害悪を寄せつけず、

あなたいのちを守られます。

8主はあなたが出て行くのも帰って来るのも見守り、

いつもあなたを守ってくださいます。