Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 12

Psalmul 12

Pentru dirijor. De cântat în şeminit[a]. Un psalm al lui David.

Vino în ajutor, Doamne, căci se duc cei evlavioşi[b]
    şi pier cei credincioşi dintre fiii oamenilor!
În zadar se linguşesc unul pe altul
    şi vorbesc de la inimă la inimă.

Nimicească Domnul buzele linguşitoare
    şi limba lăudăroasă,
pe cei care zic: „Cu limba noastră vom reuşi;
    suntem stăpânii buzelor noastre! Cine poate stăpâni peste noi?“

„Din pricina violenţei faţă de cel sărman şi a strigătelor celui nevoiaş,
    chiar acum Mă voi ridica, zice Domnul,
        şi-i voi mântui de prigonitorul lor.“
Cuvintele Domnului sunt cuvinte curate,
    ca argintul purificat într-un cuptor de pământ,
        rafinat de şapte ori.

Tu, Doamne, ne vei păzi,
    Tu ne vei păzi în veci de asemenea oameni[c].
Cei răi mişună peste tot,
    când ticăloşia este înălţată printre fiii oamenilor.

Notas al pie

  1. Psalmii 12:1 Titlu. Vezi nota de la titlul Ps. 6
  2. Psalmii 12:1 Vezi nota de la 4:3
  3. Psalmii 12:7 Sau: de o asemenea generaţie

The Message

Psalm 12

A David Psalm

11-2 Quick, God, I need your helping hand!
The last decent person just went down,
All the friends I depended on gone.
Everyone talks in lie language;
Lies slide off their oily lips.
They doubletalk with forked tongues.

3-4 Slice their lips off their faces! Pull
The braggart tongues from their mouths!
I’m tired of hearing, “We can talk anyone into anything!
Our lips manage the world.”

Into the hovels of the poor,
Into the dark streets where the homeless groan, God speaks:
“I’ve had enough; I’m on my way
To heal the ache in the heart of the wretched.”

6-8 God’s words are pure words,
Pure silver words refined seven times
In the fires of his word-kiln,
Pure on earth as well as in heaven.
God, keep us safe from their lies,
From the wicked who stalk us with lies,
From the wicked who collect honors
For their wonderful lies.