Psalmii 12 – NTLR & KJV

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 12:1-8

Psalmul 12

Pentru dirijor. De cântat în șeminitTitlu. Vezi nota de la titlul Ps. 6.. Un psalm al lui David.

1Vino în ajutor, Doamne, căci se duc cei evlavioși1 Vezi nota de la 4:3.

și pier cei credincioși dintre fiii omului!

2În zadar se lingușesc unul pe altul

și vorbesc de la inimă la inimă.

3Nimicească Domnul buzele lingușitoare

și limba lăudăroasă,

4pe cei care zic: „Cu limba noastră vom reuși;

suntem stăpânii buzelor noastre! Cine poate stăpâni peste noi?“

5„Din cauza violenței față de cei săraci și a gemetelor celor nevoiași,

chiar acum Mă voi ridica, zice Domnul,

voi aduce siguranța după care tânjește.“

6Cuvintele Domnului sunt cuvinte curate,

argint purificat într‑un cuptor de pământ,

rafinat de șapte ori.

7Tu, Doamne, îi vei păzi;

Tu îl vei apăra pe fiecare de generația aceasta, pentru totdeauna.

8Cei răi mișună peste tot,

când ticăloșia este înălțată printre fiii omului.

King James Version

Psalms 12:1-8

To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.

1Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.12.1 upon…: or, upon the eighth12.1 Help: or, Save

2They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.12.2 a double…: Heb. an heart and an heart

3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:12.3 proud: Heb. great

4Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?12.4 are…: Heb. are with us

5For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.12.5 puffeth…: or, would ensnare him

6The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.

7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.12.7 them from: Heb. him, etc: that is, every one of them, etc

8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.12.8 men: Heb. of the sons of the men