Psalmii 103 – NTLR & APSD-CEB

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 103:1-22

Psalmul 103

Al lui David.

1Suflete al meu, binecuvântează‑L pe Domnul,

și tot ce este în mine să binecuvânteze Numele Lui cel sfânt!

2Suflete al meu, binecuvântează‑L pe Domnul

și nu uita niciuna din binefacerile Lui!

3El îți iartă toate nelegiuirile,

îți vindecă toate bolile,

4îți răscumpără viața din groapă,

te încununează cu îndurare și milă,

5îți satură de bine vigoarea

și tinerețea ta este reînnoită precum a vulturului.

6Domnul le face dreptate

și judecată tuturor celor asupriți.

7El Și‑a descoperit căile Sale lui Moise

și lucrările Sale – fiilor lui Israel.

8Domnul este milostiv și plin de har,

încet la mânie și bogat în îndurare.

9El nu Se ceartă veșnic

și nu ține mânie pe vecie.

10El nu ne face după păcatele noastre

și nu ne răsplătește după nelegiuirile noastre,

11ci cât de înalte sunt cerurile față de pământ,

tot atât de mare este și îndurarea Lui pentru cei ce se tem de El;

12cât de departe este răsăritul de apus,

tot atât de mult îndepărtează El fărădelegile noastre de la noi.

13Cum se îndură un tată de copiii lui,

așa Se îndură Domnul de cei ce se tem de El,

14căci El știe din ce suntem făcuți;

Își amintește că suntem țărână.

15Cât despre om, zilele lui sunt ca iarba.

Înflorește ca floarea de pe câmp,

16iar când trece un vânt peste ea, nu mai este

și nu i se mai cunoaște locul unde a fost.

17Însă îndurarea Domnului este din veșnicie în veșnicie

pentru cei ce se tem de El,

iar dreptatea Lui – pentru copiii copiilor lor,

18pentru cei ce păzesc legământul Lui

și pentru cei ce își amintesc de orânduirile Lui, ca să le împlinească.

19Domnul Și‑a statornicit tronul în ceruri,

iar domnia Lui stăpânește peste toate.

20Binecuvântați‑L pe Domnul, îngeri ai Lui tari în putere,

care împliniți porunca Lui,

care ascultați de glasul cuvântului Său!

21Binecuvântați‑L pe Domnul, toată oștirea Lui,

slujitorii Lui, care‑I împliniți voia!

22Binecuvântați‑L pe Domnul, toate lucrările Lui,

din toate locurile stăpânirii Lui!

Suflete al meu, binecuvântează‑L pe Domnul!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 103:1-22

Salmo 103103:0 Salmo 103 Ang ulohan sa Hebreo: Sulat ni David.

Ang Gugma sa Ginoo

1Dayegon ko gayod ang Ginoo.

Dayegon ko siya sa iyang pagkabalaan103:1 pagkabalaan: sa literal, balaang ngalan. sa tibuok kong kinabuhi.

2Dayegon ko gayod ang Ginoo,

ug dili ko gayod kalimtan ang iyang kaayo.

3Gipasaylo niya ang tanan kong sala,

ug giayo niya ang tanan kong balatian.

4Giluwas niya ako gikan sa kamatayon,

ug gipanalanginan niya ako sa iyang gugma ug kalooy.

5Gitagbaw niya ako sa maayong mga butang samtang ako nagakinabuhi,

aron nga magpabilin akong batan-on ug kusgan sama sa agila.

6Nagahukom ang Ginoo dapig sa tanang dinaog-daog;

ginahatagan niya sila ug hustisya.

7Gipadayag niya ang iyang pamaagi kang Moises

ug gipakita niya sa katawhan sa Israel ang iyang gamhanang mga buhat.

8May kahangawa siya ug maloloy-on;

mahigugmaon siya ug dili daling masuko.

9Dili siya magsigeg pang-akusar,

ug dili molungtad ang iyang kasuko.

10Wala niya kita siloti sa angay nga silot sa atong mga sala.

11Kay maingon nga dili masukod ang gilay-on sa langit ug sa yuta,

dili usab masukod ang kadako sa iyang paghigugma ngadto sa mga nagatahod kaniya.

12Gipahilayo niya ang atong mga sala gikan kanato,

sama sa gilay-on sa sidlakan gikan sa kasadpan.

13Ug maingon nga ang usa ka amahan malooy sa iyang mga anak,

malooy usab ang Ginoo sa mga nagatahod kaniya.

14Kay nasayod siya kon giunsa niya kita paghimo.

Gihinumdoman niya nga gihimo kita gikan sa abog.

15Ang kinabuhi natong mga tawo sama sa sagbot.

Motubo ug molambo sama sa bulak sa uma.

16Unya mohuyop ang hangin niining bulaka,

ug mahanaw kini ug dili na makita.

17-18Apan walay kataposan ang gugma sa Ginoo sa mga nagatahod kaniya, sa mga nagatuman sa iyang kasabotan, ug sa mga nagahinumdom sa pagtuman sa iyang mga sugo.

Ug ang iyang kaayo mopadayon hangtod sa ilang mga kaliwat.

19Gipahimutang sa Ginoo ang iyang trono didto sa langit, ug nagahari siya sa tanan.

20Dayega ninyo ang Ginoo, kamong gamhanan niyang mga anghel nga nagapamati ug nagatuman sa iyang mga pulong.

21Dayega ninyo ang Ginoo, kamong tanan nga iyang langitnong mga binuhat nga nagaalagad kaniya ug nagatuman sa iyang kabubut-on.

22Dayega ninyo ang Ginoo, kamong tanan nga iyang mga binuhat sa tanang dapit nga ubos sa iyang paggahom.

Dayegon ko gayod ang Ginoo!