Proverbe 8 – NTLR & LCB

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 8:1-36

Chemarea înțelepciunii

1Nu strigă înțelepciunea?

Nu‑și înalță priceperea glasul?

2Ea stă pe vârful înălțimilor, de‑a lungul drumului,

la răspântia2 Lit.: casa. cărărilor.

3Strigă tare lângă porți, în fața3 Lit.: la gura. cetății,

la intrarea ușilor:

4„Oamenilor, către voi strig

și spre fiii omului se îndreaptă glasul meu!

5O, naivilor, înțelegeți prudența!

Nesăbuiților, înțelegeți priceperea!

6Ascultați, căci am să vă spun lucruri mari,

și buzele mele vor rosti ce este drept!

7Căci cerul gurii mele rostește adevărul,

iar răutatea este o urâciune pentru buzele mele.

8Toate cuvintele gurii mele sunt drepte,

nu este nimic sucit sau pervertit în ele.

9Toate sunt clare pentru cel priceput

și drepte pentru cei ce au găsit cunoștința.

10Primiți îndrumarea mea în loc de argint,

și cunoștința mai mult decât aurul ales.

11Căci înțelepciunea este mai bună decât rubinele

și orice ți‑ai dori nu se poate compara cu ea.

12Eu, înțelepciunea, locuiesc împreună cu prudența;

eu găsesc cunoștința și discernământul.

13Teama de Domnul este să urăști răul.

Eu urăsc mândria și aroganța,

calea rea și gura care spune lucruri pervertite.

14Al meu este sfatul și înțelepciunea;

a mea este priceperea, a mea este puterea.

15Prin mine domnesc împărații

și conducătorii decretează dreptatea.

16Prin mine domnesc prinții și nobilii,

toți judecătorii dreptății.

17Eu iubesc pe cei ce mă iubesc,

și cei ce mă caută cu ardoare mă vor găsi.

18Cu mine sunt bogăția și gloria,

avuția trainică și dreptatea.

19Rodul meu este mai bun decât aurul,

da, decât aurul pur,

și venitul meu decât argintul ales.

20Eu merg pe calea dreptății,

pe mijlocul cărărilor judecății,

21ca să le dau o moștenire celor ce mă iubesc

și să le umplu vistieriile.

22Domnul mă avea la începutul căii22 Un idiom ebraic cu referire la lucrările lui Dumnezeu. Lui,22 Sau: Domnul m‑a creat cea dintâi dintre căile Lui.

înaintea celor mai vechi lucrări ale Lui.

23Eu am fost desemnată din veșnicie,

de la început, înainte de a fi pământul.

24Eu am fost născută când nu erau adâncuri,

când nu erau izvoare încărcate cu apă.

25Înainte de așezarea munților,

înainte de a fi dealurile, am fost născută eu,

26când El nu făcuse încă nici pământul, nici câmpiile,

nici cea dintâi fărâmă a pulberii lumii.

27Când a întemeiat El cerurile, eu eram acolo;

când a trasat orizontul pe fața adâncului,

28când a așezat norii sus

și a întărit izvoarele adâncului,

29când a așezat hotar mării,

ca apele să nu treacă peste hotărârea29 Lit.: gura. Sa,

când a trasat temeliile pământului,

30eu eram meșterul de lângă El

și zi de zi eram în desfătări,

jucându‑mă tot timpul în fața Lui,

31jucându‑mă cu lumea pământului Său

și avându‑i ca desfătări pe fiii omului.

32Acum deci, fiilor, ascultați‑mă!

Ferice de cei ce păzesc căile mele!

33Ascultați îndrumarea și fiți înțelepți;

n‑o ignorați!

34Ferice de omul care mă ascultă,

care veghează zilnic la porțile mele,

păzind stâlpii ușilor mele.

35Fiindcă oricine mă găsește pe mine, găsește viața

și primește astfel bunăvoința Domnului.

36Dar cel care dă greș în a mă găsi se rănește singur;

toți cei ce mă urăsc iubesc moartea.“

Luganda Contemporary Bible

Engero 8:1-36

Amagezi Gakoowoola

18:1 Nge 1:20; 9:3Amagezi tegakoowoolera waggulu,

n’okutegeera ne kuyimusa eddoboozi lyakwo?

2Ku ntikko y’ebifo ebigulumivu okumpi n’ekkubo,

mu masaŋŋanzira, amagezi we gayimirira butengerera,

38:3 Yob 29:7ku mabbali g’enzigi eziyingira mu kibuga,

ku miryango, gakoowoolera waggulu nga gagamba nti,

4Mmwe abantu, mmwe b’empita;

nnyimusa eddoboozi lyange eri buli omu ali ku nsi.

58:5 a Nge 1:22 b Nge 1:4Mmwe abatategeera mufune okutegeera;

nammwe abasirusiru mufune amagezi.

6Muwulirize kubanga nnina ebintu ebikulu eby’okubagamba,

era mu kamwa kange muvaamu ebituufu.

78:7 Zab 37:30; Yk 8:14Akamwa kange koogera bituufu byereere;

kubanga emimwa gyange gikyawa ebitali bya butuukirivu.

8Ebigambo by’emimwa gyange byonna bya bwenkanya

tewali na kimu kikyamu oba kya bukuusa.

9Ebigambo byange byonna bitegeerekeka eri oyo ategeera,

era tebirina kabi eri oyo alina amagezi.

108:10 Nge 3:14-15Mu kifo kya ffeeza, londawo okuyigiriza kwange,

era n’okumanya mu kifo kya zaabu ennongoose obulungi,

118:11 a Yob 28:17-19 b Nge 3:13-15kubanga amagezi gasinga amayinja ag’omuwendo omungi,

era n’ebyo byonna bye weegomba tebiyinza kugeraageranyizibwa nago.

128:12 Nge 1:4Nze Magezi, mbeera wamu n’okuteesa okulungi,

era mu nze mulimu okumanya n’okwawula ekirungi n’ekibi.

138:13 a Nge 16:6 b Yer 44:4Okutya Mukama kwe kukyawa ekibi;

nkyawa amalala n’okwemanya,

n’obuteeyisa bulungi n’enjogera ey’obubambaavu.

148:14 Nge 21:22; Mub 7:19Okuteesa okulungi n’okusalawo okw’amagezi bye byange;

ntegeera era ndi wa buyinza.

158:15 Dan 2:21; Bar 13:1Ku bwange, Magezi, bakabaka bafuga,

abafuzi ne bakola amateeka ag’obwenkanya.

16Abalangira bafuga ku bwange,

n’abakungu bonna abafuga ku nsi.

178:17 a 1Sa 2:30; Zab 91:14; Yk 14:21-24 b Nge 1:28; Yak 1:5Njagala abo abanjagala,

n’abo abanyiikira okunnoonya bandaba.

188:18 a Nge 3:16 b Ma 8:18; Mat 6:33Obugagga n’ekitiibwa biri mu nze,

obugagga obutakoma n’okukulaakulana.

198:19 Nge 3:13-14; 10:20Ekibala kyange kisinga zaabu ennongoose,

n’ebinvaamu bisinga ffeeza ey’omuwendo omungi.

20Ntambulira mu kkubo ery’obutuukirivu,

mu kkubo ery’obwenkanya,

218:21 Nge 24:4n’abo abanjagala mbagaggawaza

era nzijuza amawanika gaabwe.

22Mukama nze gwe yasooka okwoleka

nga tannabaako kirala ky’akola.

23Nateekebwawo dda nnyo,

ku lubereberye ng’ensi tennabaawo.

248:24 Lub 7:11Nateekebwawo ng’obuziba bw’ennyanja tebunnateekebwawo,

nga n’emigga egireeta amazzi teginnabaawo,

258:25 Yob 15:7ng’ensozi tezinnateekebwa mu bifo byazo,

nga n’obusozi tebunnabaawo;

268:26 Zab 90:2nga tannakola nsi newaakubadde amalundiro gaakwo,

wadde enfuufu eyasooka ey’oku nsi.

278:27 Nge 3:19Naliwo ng’ateekawo eggulu mu kifo kyalyo,

ne bwe yakola enkulungo kungulu ku buziba,

28ate ne bwe yawanika ebire n’abinywereza waggulu mu bbanga,

n’anywereza ddala ensulo z’amazzi,

298:29 a Lub 1:9; Yob 38:10; Zab 16:6 b Zab 104:9 c Yob 38:5bwe yawa ennyanja ensalo zaazo we zikoma,

amazzi galeme kusukka we yagalagira,

ne bwe yali ng’alamba emisingi gy’ensi.

308:30 Yk 1:1-3Nnali naye ng’omukozi omukugu,

nga nzijudde essanyu lye erya buli lunaku,

nga nsanyukira mu maaso ge bulijjo,

318:31 Zab 16:3; 104:1-30nga nsanyukira mu nsi ye yonna,

era nga ne nesiima olw’abaana b’abantu.

328:32 a Luk 11:28 b Zab 119:1-2Kale nno, batabani bange mumpulirize;

balina omukisa abo abakwata amakubo gange!

33Muwulirizenga okuyigirizibwa, mubenga n’amagezi,

so temugalekanga.

348:34 Nge 3:13, 18Alina omukisa omuntu ampuliriza,

alindirira nga bw’akuuma ku nzigi zange

buli lunaku.

358:35 a Nge 3:13-18 b Nge 12:2Kubanga buli andaba afuna obulamu,

era afuna okuganja eri Mukama.

368:36 Nge 15:32Oyo atannoonya yeerumya yekka,

era n’abo bonna abankyawa banoonya kufa.