Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 25

Alte proverbe ale lui Solomon

1Următoarele sunt tot nişte proverbe ale lui Solomon, copiate de oamenii lui Ezechia, regele lui Iuda.

Este slava lui Dumnezeu să tăinuiască lucrurile
    şi este gloria regelui să le cerceteze.

Înălţimea cerurilor, adâncimea pământului
    şi gândul regelui sunt de nepătruns.

Îndepărtează zgura din argint
    şi va ieşi material pentru argintar!
Îndepărtează-l pe cel rău dinaintea regelui
    şi tronul lui va fi întărit prin dreptate!

Nu te lăuda înaintea regelui
    şi nu cere un loc printre oamenii mari,
căci este mai bine să ţi se spună: „Urcă aici!“,
    decât să fii umilit sub privirea unui nobil.

Ceea ce ochii tăi au văzut
    să nu aduci[a] în grabă la judecată!
Altfel, ce vei face la urmă,
    când semenul tău te va face de ruşine?

Apără-ţi cauza împotriva semenului tău,
    dar nu dezvălui secretul altuia,
10 ca nu cumva cel ce îl aude să te facă de ruşine
    şi să ai o reputaţie proastă, care să nu se mai şteargă.

11 Un cuvânt spus la timpul potrivit
    este ca nişte mere de aur într-un coşuleţ de argint.

12 Ca un cercel de aur şi ca un colier de aur curat
    este mustrarea înţeleaptă pentru o ureche ascultătoare.

13 Ca răcoarea zăpezii în timpul secerişului
    este un mesager credincios pentru cel ce-l trimite;
        el înviorează sufletul stăpânilor lui.

14 Ca norii şi ca vântul fără ploaie
    este omul care se laudă cu darurile pe care nu le-a dat.

15 Prin răbdare poate fi convins un conducător,
    şi o vorbă blândă poate zdrobi oase.

16 Dacă găseşti miere, mănâncă doar cât îţi trebuie,
    ca să nu te dezguşti de ea şi să o vomiţi.
17 Vizitează-l rar pe semenul tău,
    ca să nu se plictisească de tine şi să te urască.

18 Ca un ciomag, ca o sabie şi ca o săgeată ascuţită
    este omul care depune mărturie falsă împotriva semenului său.

19 Ca un dinte stricat şi ca un picior olog
    este încrederea într-un om necredincios în ziua necazului.

20 Ca unul care se dezbracă într-o zi rece
    şi ca oţetul turnat pe sodă[b]
        este cel ce cântă cântări unei inimi în nenorocire.

21 Dacă duşmanul tău este flămând, dă-i de mâncare,
    iar dacă-i este sete, dă-i să bea,
22 căci făcând aşa, vei îngrămădi cărbuni aprinşi pe capul lui,
    iar Domnul îţi va răsplăti.

23 După cum vântul de la nord aduce ploaie,
    tot astfel şi limba defăimătoare aduce priviri furioase.

24 Mai bine să locuieşti într-un colţ pe acoperiş,
    decât să împarţi casa cu o soţie cicălitoare!

25 Ca apa rece pentru sufletul obosit
    este vestea bună venită dintr-o ţară îndepărtată.

26 Ca un izvor noroios şi ca o fântână tulbure
    este omul drept care se pleacă înaintea celui rău.

27 Aşa cum nu este bine să mănânci prea multă miere,
    tot astfel nu este demn nici să-ţi cauţi propria slavă.

28 Ca o cetate ale cărei ziduri sunt dărâmate,
    aşa este omul lipsit de stăpânire de sine.

Notas al pie

  1. Proverbe 25:8 Sau: nobil / asupra căruia ţi-ai aruncat privirea. / Să nu te înfăţişezi
  2. Proverbe 25:20 Sau: silitră; sau, mult mai probabil, carbonat de sodiu cristalizat (vezi şi Ier. 2:22)

Japanese Living Bible

箴言 知恵の泉 25

ソロモンの箴言

1次にあげるソロモン王の教訓は、ユダのヒゼキヤ王(ソロモンより二百年のちの王)に仕えた人々が見つけ、書き写したものです。

2-3 物事を秘密にするのは神の特権、
それを探り出すのは王の特権です。
だから、天の高さや地の深さ、
それに王の考えを知ることはできません。
4-5 銀からかすを除けば良い入れ物ができ、
宮廷から心の腐った役人を追い出せば
正しい政治ができます。
6-7 自分が有力な貴族でもあるかのように、
ずうずうしく王の前に出てはいけません。
列の最後に回されて、みんなの前で恥をかくより、
呼ばれるまでじっと待つほうが利口です。
8-10 かっとなって、
よく考えもせずに人を訴えてはいけません。
引っ込みがつかなくなり、
おまけに裁判にも負けたらどうするのでしょうか。
そんな恥をかかないためにも、
まず二人だけでよく話し合いなさい。
第三者に告げ口して、
陰口をたたいたといって責められないためです。
口に出してしまったことばを
取り消すことはできません。
11 ほんとうに必要なときに的確なことばで忠告するのは、
銀の器に金のりんごを盛るようなものです。
12 正しい批判を聞くのは、
勲章を受けるようにありがたいものです。
13 使用人がよく言いつけを聞いてくれるのは、
真夏の涼しい日のように気持ちのよいものです。
14 贈り物をすると約束しながらそれを破る者は、
雨を一滴も降らせずに荒野を横切る雲のようです。

15 小さな水のしずくでも、
長い間には堅い岩をけずります。
同じように、じっと忍耐していれば、
やわらかい舌が堅い骨を砕くことになるのです。
16 いくら好きな物でも、
食べすぎると気持ちが悪くなります。
17 近所だからといって、
人の家にあまり通いすぎるときらわれます。
18 うそを言いふらすのは、
斧を振り回したり、刃物で切りかかったり、
鋭い矢を射かけたりするのと同じです。
19 あてにならない人に頼るのは、
痛む歯でかみ、折れた足で走るようなものです。
20 気が沈んでいる人のそばで騒ぐのは、
寒さに震えている人の上着を盗み、
傷口に塩をすり込むようなものです。
21-22 敵がお腹をすかせていたら食べさせ、
のどが渇いていたら飲ませなさい。
そうすれば、相手は恥じ入り、
あなたは主からほうびをもらえます。
23 北風が吹くと寒くなるように、
陰口をたたかれると腹が立ちます。
24 怒りっぽい女と大邸宅に住むより、
屋根裏部屋の片隅で暮らすほうがましです。
25 遠くの人からうれしい知らせをもらうのは、
のどが渇いた時に冷たい水を飲むようなものです。
26 神を恐れる人が悪者の言い分を認めるのは、
井戸にごみを投げ込むようなものです。
27 どんなに良い食物でも、食べすぎは体に毒です。
同じように、
人にほめられるのはすばらしいことですが、
それを意識しすぎるのはよくありません。
28 自分の心をコントロールできない人は、
堀を埋めた城のように戦う力がありません。