Proverbe 23 – NTLR & NIRV

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 23:1-35

1Când stai jos să mănânci cu un stăpânitor,

ia seama bine la ce1 Sau: cine. este înaintea ta!

2Pune‑ți un cuțit la gâtlej

dacă ești un om nesătul!2 Lit.: dacă ești un stăpân al apetitului!

3Nu pofti delicatesele lui

pentru că sunt o hrană înșelătoare!

4Nu te trudi să te îmbogățești;

ferește‑te să ai o astfel de îndemânare!

5Îți zboară ochii după bogăție? Ea nu va mai fi!

Căci sigur îi vor crește aripi

și va zbura spre ceruri ca un vultur!

6Nu mânca pâinea celui cu ochiul rău6 Cu referire la omul zgârcit și egoist.

și nu pofti delicatesele lui,

7căci el este ca unul care își face socotelile în suflet!7 Sau: căci el este ca un fir de păr în gâtlej.

„Mănâncă și bea“, îți spune el,

dar inima lui nu este cu tine.

8Vei vărsa bucățica pe care ai mâncat‑o

și vei irosi cuvintele tale plăcute.

9Nu vorbi la urechea unui nesăbuit,

căci el va disprețui înțelepciunea cuvintelor tale!

10Nu muta hotarul cel vechi

și nu intra pe ogorul orfanilor,

11căci Răscumpărătorul lor este puternic!

El le va apăra cauza împotriva ta.

12Pleacă‑ți inima spre îndrumare,

iar urechile la cuvintele cunoștinței!

13Nu scuti copilul de disciplinare,

căci dacă îl pedepsești cu nuiaua, nu va muri!

14Dacă îl pedepsești cu nuiaua,

îi vei elibera sufletul din Locuința Morților.

15Fiule, dacă inima ta este înțeleaptă,

atunci inima mea se va bucura.

16Rărunchii mei se vor înveseli

când buzele tale vor spune ce este drept.

17Să nu‑i invidieze inima ta pe cei păcătoși,

ci să umble în frică de Domnul toată ziua!

18Cu siguranță există o răsplată viitoare,

și speranța ta nu va fi tăiată!

19Ascultă, fiule, și fii înțelept;

îndreaptă‑ți inima pe cale!

20Nu fi printre cei care se îmbuibă cu vin,

nici printre cei nesătui după carne,

21căci bețivul și cel nesătul vor sărăci,

iar somnolența îi va îmbrăca în zdrențe!

22Ascultă de tatăl tău, care ți‑a dat viață

și nu‑ți disprețui mama, când a îmbătrânit!

23Cumpără adevărul și nu‑l vinde,

dobândește înțelepciunea, îndrumarea și priceperea!

24Tatăl celui drept va avea mari bucurii;

cine are un fiu înțelept se bucură de el.

25Să se bucure tatăl tău și mama ta,

să se înveselească cea care te‑a născut!

26Fiule, dă‑mi inima ta

și să găsească plăcere26 Textul ebraic face posibilă și varianta: Să vegheze ochii tăi asupra căilor Mele. ochii tăi în căile mele!

27Căci prostituata este o groapă adâncă,

și necunoscuta este o fântână îngustă.

28Ea pândește ca un hoț

și îi înmulțește pe cei necredincioși între oameni.

29Ale cui sunt vaiurile? Ale cui sunt oftările?

Ale cui sunt certurile? Ale cui sunt plângerile?

Ale cui sunt rănile fără motiv?

Ai cui sunt ochii roșii?

30Ale celor ce întârzie la vin

și care se duc să caute vasul cu vin amestecat.

31Nu te uita la vin când este roșu,

când spumegă în pahar

și când alunecă ușor!

32Căci la urmă mușcă la fel ca un șarpe

și otrăvește ca o viperă.

33Ochii tăi vor vedea lucruri străine33 Sau: Ochii tăi se vor uita după femei străine.,

și inima ta va vorbi lucruri pervertite.

34Vei fi ca un om culcat în mijlocul mării

sau ca unul culcat pe vârful unui catarg.

35„M‑au lovit, dar nu m‑au rănit!

M‑au bătut, dar nu simt nimic!

Când mă voi trezi,

pot găsi altceva de băut?“

New International Reader’s Version

Proverbs 23:1-35

Saying 7

1When you sit down to eat with a ruler,

look carefully at what’s in front of you.

2Put a knife to your throat

if you like to eat too much.

3Don’t long for his fancy food.

It can fool you.

Saying 8

4Don’t wear yourself out to get rich.

Don’t trust how wise you think you are.

5When you take even a quick look at riches, they are gone.

They grow wings and fly away into the sky like an eagle.

Saying 9

6Don’t eat the food of anyone who doesn’t want to share it.

Don’t long for his fancy food.

7He is the kind of person

who is always thinking about how much it costs.

“Eat and drink,” he says to you.

But he doesn’t mean it.

8You will throw up what little you have eaten.

You will have wasted your words of praise.

Saying 10

9Don’t speak to foolish people.

They will laugh at your wise words.

Saying 11

10Don’t move old boundary stones.

Don’t try to take over the fields of children whose fathers have died.

11That’s because the God who guards them is strong.

He will stand up for them in court against you.

Saying 12

12Apply your heart to what you are taught.

Listen carefully to words of knowledge.

Saying 13

13Don’t hold back correction from a child.

If you correct them, they won’t die.

14So correct them.

Then you will save them from death.

Saying 14

15My son, if your heart is wise,

my heart will be very glad.

16Deep down inside, I will be happy

when you say what is right.

Saying 15

17Do not long for what sinners have.

But always show great respect for the Lord.

18There really is hope for you in days to come.

So your hope will not be cut off.

Saying 16

19My son, listen and be wise.

Set your heart on the right path.

20Don’t join those who drink too much wine.

Don’t join those who stuff themselves with meat.

21Those who drink or eat too much will become poor.

If they sleep too much, they’ll have to wear rags.

Saying 17

22Listen to your father, who gave you life.

Don’t hate your mother when she is old.

23Buy the truth and don’t sell it.

Get wisdom, instruction and understanding as well.

24The father of a godly child is very happy.

A man who has a wise son is glad.

25May your father and mother be glad.

May the woman who gave birth to you be joyful.

Saying 18

26My son, give me your heart.

May you be happy living the way you see me live.

27An unfaithful wife is like a deep pit.

A wife who commits adultery is like a narrow well.

28She hides and waits like a thief.

She causes many men to sin.

Saying 19

29Who has trouble? Who has sorrow?

Who argues? Who has problems?

Who has wounds for no reason? Who has red eyes?

30Those who spend too much time with wine.

Or those who like to taste wine mixed with spices.

31Don’t look at wine when it is red.

Don’t look at it when it bubbles in the cup.

And don’t look at it when it goes down smoothly.

32In the end it bites like a snake.

It bites like a poisonous serpent.

33Your eyes will see strange sights.

Your mind will imagine weird things.

34You will feel like someone sleeping on the ocean.

You will think you are lying among the ropes in a boat.

35“They hit me,” you will say. “But I’m not hurt!

They beat me. But I don’t feel it!

When will I wake up

so I can find another drink?”