Proverbe 15 – NTLR & LCB

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 15:1-33

1Un răspuns blând potolește furia,

dar o vorbă care rănește provoacă mânia.

2Limba înțelepților folosește bine cunoștința,

dar gura nesăbuiților varsă nebunie.

3Ochii Domnului sunt în orice loc,

supraveghindu‑i atât pe cei răi, cât și pe cei buni.

4O limbă vindecătoare este un pom al vieții,

dar o limbă în care este perfidie zdrobește duhul.

5Nebunul disprețuiește îndrumarea tatălui său,

dar cine primește mustrarea este chibzuit.

6În casa celui drept este mare bogăție,

dar în venitul celui rău este tulburare.

7Buzele celor înțelepți răspândesc cunoștință,

nu tot așa face și inima nesăbuiților.

8Jertfa celor răi este o urâciune înaintea Domnului,

dar rugăciunea celor drepți Îi este plăcută.

9Calea celor răi este o urâciune înaintea Domnului,

dar El îi iubește pe cei ce urmăresc dreptatea.

10O disciplinare severă îl așteaptă pe10 Sau: Disciplinarea este un rău pentru cel ce părăsește cărarea,

iar cine disprețuiește mustrarea va muri.

11Locuința Morților și Locul Distrugerii11 Ebr.: Șeol și Abadon. sunt înaintea Domnului;

cu atât mai mult inimile fiilor omului!

12Batjocoritorului nu‑i place să fie mustrat;

el nu va merge la cei înțelepți.

13O inimă veselă înseninează fața,

dar, prin îndurerarea inimii, duhul este zdrobit.

14Inima celor pricepuți caută cunoștință,

dar gura celor nesăbuiți se hrănește cu nebunie.

15Toate zilele celui nenorocit sunt rele,

dar cel cu inima voioasă are parte de un ospăț neîncetat.

16Mai bine puțin, dar cu teamă de Domnul,

decât o mare bogăție cu tulburare.

17Mai bine o mâncare de legume unde este dragoste,

decât un bou îngrășat unde este ură.

18Un om iute la mânie stârnește certuri,

dar cel încet la mânie potolește cearta.

19Calea leneșului este ca un gard de spini,

dar cărarea celor drepți este netezită.

20Un fiu înțelept aduce bucurie tatălui său,

dar un om nesăbuit își disprețuiește mama.

21Nebunia este o bucurie pentru cel fără minte,

dar omul priceput păstrează drumul drept.

22Fără sfat, planurile dau greș,

dar ele reușesc când sunt mulți sfetnici.

23Pentru om este o bucurie să dea un răspuns iscusit

și ce bună este o vorbă spusă la timpul potrivit!

24Pentru cel înțelept, cărarea vieții duce în sus,

ca să‑l abată de la Locuința Morților, de jos.

25Domnul distruge casa celor mândri,

dar întărește hotarul văduvei.

26Gândurile rele sunt o urâciune înaintea Domnului,

dar cuvintele plăcute sunt curate.

27Cel ce obține câștig nedrept își tulbură familia,

dar cel ce urăște mita va trăi.

28Inima celui drept cântărește răspunsurile,

dar gura celor răi varsă răutăți.

29Domnul este departe de cei răi,

dar ascultă rugăciunea celor drepți.

30O privire voioasă30 Lit.: Lumina ochilor. înveselește inima,

și o veste bună dă sănătate oaselor.30 Lit.: o veste bună îngrașă oasele.

31Urechea care ascultă mustrarea ce duce la viață

se va odihni în mijlocul înțelepților.

32Cel ce ignoră disciplinarea își disprețuiește sufletul,

dar cel ce ascultă mustrarea dobândește înțelepciune.

33Teama de Domnul îl învață pe om înțelepciunea,33 Sau: Înțelepciunea îl învață pe om frica de Domnul

iar smerenia merge înaintea gloriei.

Luganda Contemporary Bible

Engero 15:1-33

115:1 Nge 25:15Okuddamu n’eggonjebwa kumalawo ekiruyi,

naye ekigambo eky’obukambwe kisaanuula obusungu.

215:2 Nge 12:23Olulimi lw’omugezi lwogera by’amagezi,

naye akamwa k’abasirusiru kafukumula busirusiru bwereere.

315:3 a 2By 16:9 b Yob 31:4; Beb 4:13 c Yob 34:21; Yer 16:17Amaaso ga Mukama galaba buli wantu,

alaba abatuukirivu n’abakozi b’ebibi.

4Olulimi oluzimba muti gwa bulamu,

naye olulimi olulimba lubetenta omutima.

515:5 Nge 13:1Omusirusiru anyooma okubuulirirwa kwa kitaawe,

naye omutegeevu assaayo omwoyo eri okunenyezebwa.

615:6 Nge 8:21Mu nnyumba y’omutuukirivu mubaamu obugagga bungi,

naye omukozi w’ebibi by’afuna, bimuleetera emitawaana.

7Akamwa k’amagezi kabunyisa okumanya,

naye omutima gw’abasirusiru si bwe gukola.

815:8 a Nge 21:27; Is 1:11; Yer 6:20 b nny 29Ssaddaaka y’aboonoonyi ya muzizo eri Mukama,

naye okusaba kw’abalongoofu lye ssanyu lye.

915:9 Nge 21:21; 1Ti 6:11Ekkubo ly’omwonoonyi lya muzizo eri Mukama,

naye Mukama ayagala oyo anoonya obutuukirivu.

1015:10 Nge 1:31-32; 5:12Oyo aleka ekkubo ettuufu alikangavvulwa n’amaanyi,

n’oyo akyawa okunenyezebwa alifa.

1115:11 a Yob 26:6; Zab 139:8 b 2By 6:30; Zab 44:21Okufa n’okuzikirira biri mu maaso ga Mukama,

n’okulaba alaba nnyo emitima gy’abaana b’abantu!

1215:12 Am 5:10Omunyoomi tayagala kunenyezebwa,

era teeyeebuuza ku b’amagezi.

1315:13 Nge 12:25; 17:22; 18:14Omutima omusanyufu guleeta essanyu ku maaso,

naye omutima omunyiikaavu gunafuya emmeeme.

1415:14 Nge 18:15Omutima omutegeevu gunoonya okumanya,

naye akamwa k’abasirusiru kalya busirusiru.

1515:15 nny 13Omuntu bw’aba omunyiikaavu, buli kimu kimwononekera,

naye omutima omusanyufu gujaguza buli kaseera.

1615:16 Zab 37:16-17; Nge 16:8; 1Ti 6:6Okuba n’akatono ng’otya Mukama,

kusinga okuba n’ebingi naye ng’oli mu mitawaana.

1715:17 Nge 17:1Okulya emmere ng’eriko enva endiirwa awali okwagalana,

kisinga okuliirako ebyassava awali obukyayi.

1815:18 a Nge 26:21 b Lub 13:8Omuntu asunguwala amangu asaanuula oluyombo,

naye omugumiikiriza akakkanya embeera.

1915:19 Nge 22:5Ekkubo ly’omugayaavu lijjula amaggwa,

naye ekkubo ly’omutuukirivu golokofu.

2015:20 Nge 10:1Omwana omugezi asanyusa kitaawe,

naye omuntu omusirusiru anyooma nnyina.

2115:21 Nge 10:23Obusirusiru ssanyu eri oyo atalina magezi,

naye omuntu ategeera atambulira mu kkubo eggolokofu.

2215:22 Nge 11:14Awatali kuluŋŋamizibwa entegeka zifa,

naye awali abawi b’amagezi abangi ziyitamu.

2315:23 a Nge 12:14 b Nge 25:11Okuddamu obulungi kisanyusa,

era kirungi ekigambo ekirungi okujjira mu kiseera ekituufu.

24Ekkubo ery’obulamu liyimusa omugezi,

ne limuziyiza okukka emagombe.

2515:25 a Nge 12:7 b Ma 19:14; Zab 68:5-6; Nge 23:10-11Mukama azikiriza ennyumba y’ab’amalala,

kyokka akuuma ensalo za nnamwandu.

2615:26 Nge 6:16Enkwe za muzizo eri Mukama,

naye ebigambo ebisaanidde, bimusanyusa.

2715:27 Kuv 23:8; Is 33:15Oyo anoonya okugaggawalira mu bukyamu aleetera ennyumba ye emitawaana,

naye oyo akyawa enguzi aliba mulamu.

2815:28 1Pe 3:15Omutima gw’omutuukirivu gufumiitiriza bye gunaayanukula,

naye akamwa k’omwonoonyi kafubutula ebitasaana.

2915:29 Zab 145:18-19Mukama ali wala n’aboonoonyi,

naye awulira okusaba kw’abatuukirivu.

30Amaaso agajjudde essanyu gasanyusa omutima,

n’amawulire amalungi galeetera amagumba obulamu.

3115:31 nny 5Oyo assaayo omwoyo eri okunenyezebwa okuleeta obulamu,

alituula wamu n’abagezi.

3215:32 Nge 1:7Agayaalirira okubuulirirwa yeerumya yekka,

naye oyo assaayo omwoyo eri okunenyezebwa afuna okutegeera.

3315:33 a Nge 1:7 b Nge 18:12Okutya Mukama kuyigiriza omuntu amagezi,

n’obwetoowaze kye kitiibwa ky’omuntu oyo.