Proverbe 13 – NTLR & LCB

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 13:1-25

1Un fiu înțelept acceptă disciplinarea tatălui său,

dar cel batjocoritor nu ascultă mustrarea.

2Din rodul gurii un om mănâncă ce este bine,

dar dorința celor necredincioși este violența.

3Cel ce‑și păzește gura își ocrotește sufletul;

cel ce‑și deschide larg buzele aduce distrugerea asupra sa.

4Leneșul dorește mult și nu are nimic,

dar dorința celor harnici este împlinită.

5Cel drept urăște minciuna,

dar cel rău își aduce dezonoare și rușine.

6Dreptatea îl protejează pe cel integru,

dar răutatea îl răstoarnă pe cel păcătos.

7Unul pretinde că este bogat și nu are nimic;

altul pretinde că este sărac și are mari bogății.

8Răscumpărarea vieții unui om este bogăția sa,

dar săracul nu ascultă amenințarea.

9Lumina celor drepți strălucește veselă,

dar candela celor răi se stinge.

10Prin îngâmfare se produce numai ceartă,

dar înțelepciunea este cu cei ce primesc sfaturile.

11Bogăția câștigată din nimic se va împuțina,

dar cel ce adună puțin câte puțin11 Lit.: adună cu mâna., își va înmulți averea.

12O speranță amânată îmbolnăvește inima,

dar o dorință împlinită este un pom de viață.

13Cel disprețuitor față de Cuvânt va fi obligat să plătească13 Sau: va aduce distrugerea asupra sa,

dar cel temător de poruncă va fi răsplătit.

14Învățătura înțeleptului este un izvor de viață,

îndepărtând omul de la cursele morții.

15Un bun discernământ oferă bunăvoință,

dar calea celor necredincioși este anevoioasă.15 Sau: permanentă. Sensul termenului ebraic în acest context este nesigur.

16Orice om chibzuit lucrează cu cunoștință,

dar cel nesăbuit își dă la iveală nebunia.

17Un mesager rău cade în nenorocire,

dar un sol credincios aduce vindecare.

18Cine ignoră mustrarea merge spre sărăcie și rușine,

dar cine ia seama la îndrumare va fi respectat.

19O dorință împlinită este dulce sufletului,

dar pentru cei nesăbuiți, a te întoarce de la rău, este o urâciune.

20Cine umblă cu înțelepții va deveni înțelept,

dar cine se asociază cu nesăbuiții va avea de suferit.

21Nenorocirea îi urmărește pe cei păcătoși,

dar cei drepți sunt răsplătiți cu fericire.

22Omul bun lasă moștenire nepoților săi,

dar bogățiile păcătosului sunt păstrate pentru cel drept.

23Ogorul omului sărac produce hrană din belșug,

dar aceasta este spulberată din cauza nedreptății.

24Cine cruță nuiaua își urăște fiul,

dar cine‑l iubește are grijă să‑l disciplineze.

25Cel drept mănâncă până se satură,

dar pântecul celor răi va duce lipsă.

Luganda Contemporary Bible

Engero 13:1-25

Ensibuko y’Obugagga Obungi

113:1 Nge 10:1Omwana omugezi assaayo omwoyo eri ebiragiro bya kitaawe,

naye omunyoomi tafaayo ku kunenyezebwa.

213:2 Nge 12:14Omuntu asanyuka olw’ebirungi ebiva mu bibala bya kamwa ke,

naye atali mwesigwa yeegomba kuleeta ntalo.

313:3 a Yak 3:2 b Nge 21:23 c Nge 18:7, 20-21Oyo eyeegendereza by’ayogera akuuma obulamu bwe,

naye oyo amala googera, alizikirira.

4Omuntu omugayaavu yeegomba kyokka n’atabaako ky’afuna,

naye omunyiikivu byayagala byonna abifuna.

5Omuntu omutuukirivu akyawa obulimba,

naye omukozi w’ebibi yeereetera kunyoomebwa.

613:6 Nge 11:3, 5Obutuukirivu bukuuma omuntu omwesimbu,

naye okukola ebibi kuzikiriza omwonoonyi.

713:7 2Ko 6:10Omuntu omu ayinza okwefuula omugagga ate nga taliiko ky’alina,

ate omulala ne yeefuula okuba omwavu so nga mugagga nnyo.

8Obugagga bw’omuntu buyinza okumununula,

naye omwavu talina ky’atya.

913:9 Yob 18:5; Nge 4:18-19; 24:20Ekitangaala ky’abatuukirivu kyaka nnyo,

naye ettaala y’abakozi b’ebibi ezikira.

10Amalala gazaala buzaazi nnyombo,

naye amagezi gasangibwa mu abo abakkiriza okulabulwa.

1113:11 Nge 10:2Ensimbi enkumpanye ziggwaawo,

naye ezijja empolampola zeeyongera obungi.

12Essuubi erirwawo okutuukirira lirwaza omutima,

naye ekyegombebwa bwe kituukirira kiba muti gwa bulamu.

1313:13 Kbl 15:31; 2By 36:16Omuntu anyooma ebiragiro aligwa mu mitawaana,

naye oyo awuliriza ebimulagirwa aliweebwa empeera.

1413:14 a Nge 10:11 b Nge 14:27Okuyigiriza kw’omuntu alina amagezi nsulo ya bulamu,

era kuggya omuntu mu mitego gy’okufa.

15Okutegeera okulungi kuleeta okuganja,

naye ekkubo ly’abateesigibwa liba zzibu.

1613:16 Nge 12:23Omuntu omwegendereza akola amaze kulowooza,

naye omusirusiru alaga obutamanya bwe.

1713:17 Nge 25:13Omubaka omubi yeesuula mu mitawaana,

naye omubaka omwesigwa aleeta kuwonyezebwa.

1813:18 Nge 15:5, 31-32Anyooma okukangavvulwa yeereetako obwavu n’obuswavu,

naye oyo assaayo omwoyo ku kunenyezebwa aweebwa ekitiibwa.

19Ekyegombebwa bwe kituukirira kisanyusa omutima,

naye okulekayo okukola ebibi kya muzizo eri abasirusiru.

2013:20 Nge 15:31Oyo atambula n’abantu abagezi ageziwala,

naye oyo atambula n’abasirusiru alaba ennaku.

2113:21 Zab 32:10Emitawaana gigoberera aboonoonyi,

naye okukulaakulana y’empeera y’abatuukirivu.

2213:22 Yob 27:17; Mub 2:26Omuntu omulungi alekera bazzukulu be ebyobusika,

naye obugagga bw’omwonoonyi buterekerwa omutuukirivu.

23Ennimiro z’abaavu ziyinza okuvaamu emmere nnyingi,

naye obutali bwenkanya ne bugyera yonna.

2413:24 Nge 19:18; 22:15; 23:13-14; 29:15, 17; Beb 12:7Atakozesa kaggo akyawa omwana we,

naye oyo amwagala afaayo okumukangavvula.

2513:25 Zab 34:10; Nge 10:3Omutuukirivu alya emmere ye n’akkuta,

naye abakozi b’ebibi basigala nga bayala.