Proverbe 12 – NTLR & KSS

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 12:1-28

1Cine iubește disciplinarea iubește cunoștința,

dar cel ce urăște mustrarea este fără minte.

2Cel bun obține bunăvoință de la Domnul,

dar El condamnă pe omul cu intenții rele.

3Omul nu se poate întări prin răutate,

dar cel drept nu poate fi dezrădăcinat.

4O soție virtuoasă este coroana soțului ei,

dar cea care‑i aduce rușine este ca putrezirea în oasele lui.

5Gândurile celor drepți sunt dreptate.

Îndrumările celor răi sunt înșelăciune.

6Cuvintele celor răi stau la pândă după sânge,

dar gura celor drepți îi scapă.

7Cei răi sunt doborâți și nu mai sunt,

dar casa celor drepți rămâne în picioare.

8Un om este lăudat potrivit chibzuinței lui,

dar cel cu inima sucită este disprețuit.

9Mai bine lipsit de importanță, și să ai un slujitor,

decât fudul și fără mâncare!

10Celui drept îi pasă de nevoile animalului său,

dar faptele binevoitoare ale celor răi sunt nemiloase.

11Cel ce‑și lucrează pământul se va sătura de pâine,

dar cel ce umblă după deșertăciuni este fără minte.

12Cel rău poftește prada celor ticăloși,

dar rădăcina celor drepți va rodi.12 Lit.: va da.

13Cursa celui rău este în fărădelegea buzelor,

dar cel drept iese din necaz.

14Prin rodul gurii lui, omul va fi săturat de bunătăți

și fiecare va fi răsplătit după lucrul mâinilor lui.

15Calea nebunului este dreaptă în ochii lui,

dar cel înțelept ascultă sfaturile.

16Mânia unui nebun este cunoscută imediat,

dar cel chibzuit ignoră insulta.

17Cel ce răsuflă adevărul rostește ce este drept,

dar un martor mincinos rostește înșelătoria.

18Cuvintele necugetate sunt ca străpungerile unei săbii,

dar limba celui înțelept aduce vindecare.

19Buzele care rostesc adevărul sunt întărite pentru totdeauna,

dar limba mincinoasă rezistă doar pentru o clipă.

20Înșelătoria este în inima celor ce plănuiesc răul,

dar bucuria este pentru cei ce sfătuiesc la pace.

21Cel drept nu are parte de nicio nenorocire,

dar cel rău este copleșit de necazuri.

22Buzele mincinoase sunt o urâciune înaintea Domnului,

dar cei credincioși adevărului Îi sunt plăcuți.

23Omul chibzuit își ascunde cunoștința,

dar inima nesăbuiților vestește nebunia.

24Mâna celor harnici va stăpâni,

dar leneșul va sfârși la corvoadă.

25Neliniștea inimii omului duce la descurajare,

dar o vorbă bună îl înveselește.

26Cel drept își alege cu grijă prietenii,26 Sau: este o călăuză pentru semenul său.

dar calea celor răi îi duce în rătăcire.

27Leneșul nu‑și frige27 Sensul termenului ebraic este nesigur. vânatul,

dar omul harnic își prețuiește bunurile.

28Pe cărarea dreptății este viață;

de‑a lungul ei nu este moarte.

Kurdi Sorani Standard

پەندەکانی سلێمان 12:1-28

1ئەوەی حەز لە تەمبێکردن بکات حەز لە زانیاری دەکات،

بەڵام ئەوەی ڕقی لە سەرزەنشت بێت دەبەنگە.

2پیاوچاک ڕەزامەندی یەزدان بەدەستدەهێنێت،

بەڵام کەسی تەڵەکەباز تاوانبار دەکرێت.

3مرۆڤ بە بەدکاری ناچەسپێت،

ڕیشەی ڕاستودروستانیش نالەقێت.

4ئافرەتی خانەدان تاجی سەری مێردەکەیەتی،

بەڵام ئافرەتی شەرمەزار وەک کلۆرییە لەناو ئێسقانەکانی.

5پلانی ڕاستودروستان دادپەروەرییە،

بەڵام ڕاوێژی بەدکاران هەڵخەڵەتێنەرە.

6قسەی بەدکاران بۆسەی خوێنڕشتنە،

دەمی سەرڕاستان فریایان دەکەوێت.

7بەدکاران وەردەگەڕێنەوە و نامێنن،

بەڵام ماڵی ڕاستودروستان دەچەسپێت.

8مرۆڤ بەپێی وریاییەکەی ستایش دەکرێت،

بەڵام ئەوەی دڵخراپە ڕیسوا دەبێت.

9باشترە ساکار بیت و خزمەتکارت هەبێت

لەوەی خۆت گەورە دەربخەیت بەڵام نانت نەبێت.

10کەسی ڕاستودروست بایەخ بە ئاژەڵەکەی دەدات،

بەڵام بەزەیی بەدکاران دڵڕەقییە.

11ئەوەی ئیش لە زەوی خۆیدا بکات، تێر نان دەبێت،

بەڵام ئەوەی دوای هیچوپووچی بکەوێت، تێنەگەیشتووە.

12بەدکار حەز لە قازانجی خراپەکاران دەکات،

ڕیشەی ڕاستودروستان بەروبووم دەدات.

13خراپەکار دەکەوێتە تەڵەی زمانە یاخییەکەی،

بەڵام کەسی ڕاستودروست لە تەنگانە دەرباز دەبێت.

14مرۆڤ لە بەروبوومی دەمی تێر چاکە دەبێت،

پاداشتی ماندووبوونی دەستەکانی وەردەگرێتەوە.

15ڕێگای گێل لەبەرچاوی خۆی ڕاستە،

بەڵام دانا گوێگری ئامۆژگارییە.

16گێل دەستبەجێ تووڕەیی دەردەبڕێت،

بەڵام داپۆشەری سووکایەتی ژیرە.

17ئەو شایەتەی کە بە ڕاستگۆیی دەدوێت، ڕاستودروستی ڕادەگەیەنێت،

بەڵام شایەتی ناڕاست درۆ دەکات.

18قسەی هەڵەشانە وەک زەبری شمشێرە،

بەڵام زمانی دانایان چاکبوونەوەیە12‏:18 چاکبوونەوەیە لە برین و ئازار.‏.

19لێوی ڕاستگۆ هەتاهەتایە دەچەسپێت،

بەڵام زمانی درۆ هەتا چاوتروکانێکە.

20ساختە لە دڵی ئەوانەیە کە پیلانی خراپە دەنێنەوە،

بەڵام دڵخۆشی بۆ ڕاوێژکارانی ئاشتییە.

21کەسی ڕاستودروست تووشی هیچ ناخۆشییەک نابێت،

بەڵام بەدکاران پڕ دەبن لە خراپە.

22قێزی یەزدان لە لێوی درۆیە،

بەڵام ئەوانەی بە ڕاستگۆیی کار دەکەن جێی ڕەزامەندی ئەون.

23مرۆڤی ژیر زانیارییەکەی دەپارێزێت،

دڵی گێلەکانیش گێلایەتی دەردەبڕێت.

24دەستی تێکۆشەر فەرمانڕەوایەتی دەکات،

بەڵام دەستی تەمبەڵ لەژێر بێگاریدا دەبێت.

25نیگەرانی لە دڵی مرۆڤدا دەیچەمێنێتەوە،

بەڵام قسەی خۆش شادمانی دەکات.

26کەسی ڕاستودروست ڕاوێژی چاک دەداتە هاوڕێکەی،

بەڵام ڕێگای خراپەکاران گومڕایان دەکات.

27مرۆڤی تەمبەڵ نێچیری خۆی ناگرێت،

بەڵام مرۆڤی تێکۆشەر نرخی سامانەکەی دەدات.

28لە ڕێچکەی ڕاستودروستی ژیان هەیە،

ڕێگای ڕێڕەوەکانی بەرەو نەمرییە.