Proverbe 10 – NTLR & JCB

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 10:1-32

Proverbele lui Solomon

1Proverbele lui Solomon:

Un fiu înțelept aduce bucurie tatălui său,

dar un fiu nesăbuit își întristează mama.

2Comorile răutății nu folosesc la nimic,

dar dreptatea scapă de la moarte.

3Domnul nu va lăsa pe cel drept să sufere de foame,

dar El îndepărtează pofta celor răi.

4Mâinile leneșe aduc sărăcie unui om,

dar mâinile harnice îl îmbogățesc.

5Cine strânge vara este un fiu înțelept,

dar cine doarme în timpul secerișului

este un fiu care aduce rușine.

6Pe capul celui drept sunt binecuvântări,

dar gura celor răi ascunde violență.

7Amintirea celui drept este binecuvântată,

dar numele celor răi va putrezi.

8Cine are o inimă înțeleaptă primește poruncile,

dar pălăvrăgeala nebunului duce la ruină.

9Cine umblă în integritate umblă în siguranță,

dar cine își pervertește căile va fi descoperit.

10Cine clipește din ochi provoacă întristare,

iar pălăvrăgeala nebunului duce la ruină.

11Gura celui drept este un izvor de viață,

dar gura celor răi ascunde violență.

12Ura stârnește certuri,

dar dragostea acoperă toate fărădelegile.

13Pe buzele celui priceput se găsește înțelepciune,

dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte.

14Înțelepții păstrează cunoștința,

dar gura nebunului este o distrugere apropiată.

15Averea este o cetate întărită pentru cel bogat,

iar lipsa este ruina celor săraci.

16Câștigul celui drept este folosit pentru viață,

dar venitul celui rău este folosit pentru păcat.

17Cel ce ia seama la îndrumare este pe calea către viață,

dar cel ce părăsește mustrarea se rătăcește.

18Cel ce ascunde ura are buze mincinoase,

iar cel ce răspândește bârfa, acela este un nesăbuit.

19În mulțimea de cuvinte fărădelegea nu lipsește,

dar cel ce‑și înfrânează buzele este înțelept.

20Limba celui drept este argint ales,

dar inima celui rău este de mică valoare.

21Buzele celui drept hrănesc pe mulți,

dar nebunii mor din lipsă de judecată.

22Binecuvântarea Domnului îmbogățește,

și El nu adaugă nicio durere la ea.

23Pentru cel nesăbuit a săvârși o mișelie este ca un sport23 Sau: râset/veselie,

dar omul priceput își găsește plăcerea în înțelepciune.

24Celui rău, de ceea ce se teme, aceea i se va întâmpla,

dar celor drepți li se va împlini dorința.

25Când trece vijelia, cel rău nu mai este,

dar cel drept are o temelie veșnică.

26Ca oțetul pentru dinți și ca fumul pentru ochi,

așa este leneșul pentru cei ce‑l trimit.

27Teama de Domnul adaugă la zile,

dar anii celor răi vor fi scurtați.

28Speranța celor drepți este bucurie,

dar nădejdea celor răi va pieri.

29Calea Domnului este un refugiu pentru cel integru,

dar este o ruină pentru cei ce săvârșesc nelegiuirea.

30Cel drept nu va fi clătinat niciodată,

dar cei răi nu vor locui în țară.

31Gura celui drept aduce înțelepciune,

dar limba care spune lucruri pervertite va fi tăiată.

32Buzele celui drept știu ce este plăcut,

dar gura celor răi spune lucruri pervertite.

Japanese Contemporary Bible

箴言 知恵の泉 10:1-32

10

ソロモンの箴言

1ソロモンの教訓。

知恵のある子を持つ人は幸せですが、

愚かな子は母親にとって悲しみでしかありません。

2悪いことをしてもうけた金はすぐになくなります。

どこまでも正しく生きることが幸福のかぎです。

3正しく生きている人を、主は飢えさせません。

悪人は、せっかくもうけた金を

主に取り上げられます。

4怠ければたちまち貧しくなり、

一生懸命働けば財産ができます。

5利口な若者は陽の高いうちに干し草を作り、

恥知らずの若者は、

いざというとき平気で居眠りしています。

6正しい人は、頭のてっぺんから

足のつま先まで祝福され、

悪人は心の中で不運をのろいます。

7正しい人のことを思い出すのは楽しいものです。

しかし悪人の名前は、思い出すだけでも不愉快です。

8知恵のある人は喜んで人から教わり、

愚か者は知ったかぶりをして失敗します。

9正しい人はしっかりした足どりで歩き、

ひねくれ者はすべって転びます。

10罪を見て見ぬふりをすると、

悲しみをもたらします。

しかし思いきって注意すれば、平和がもたらされます。

11正しい人は相手の役に立つことばかりを語り、

悪人は人をのろうことしか知りません。

12憎しみはいつも争いを起こし、

愛は裏切られても相手を赦します。

13わきまえのある人は

適切な助言をして人に称賛され、

わきまえのない人はひどい扱いを受けます。

14知恵のある人はことば数が少なく、

愚か者は知っていることを洗いざらい

しゃべり続けます。

そのため、不幸と災難ををかかえ込むのです。

15金持ちは自分の財産に頼り、

貧しい人はひたすら自分の貧困をのろいます。

16正しい人はもうけたお金を生かして使い、

悪人はお金を手に入れると、ますます悪いことをします。

17進んで誤りを指摘してもらう人はいのちの道を歩み、

忠告を聞かない者は、

またとないチャンスを逃がします。

18ひそかに人を憎むのはうそつき、

あからさまに中傷するのは愚か者です。

19ことば数が多いと失敗します。

配慮をもって話す人が、

ほんとうに知恵ある人です。

20正しい人の言うことは聞く値打があります。

愚か者の言うことは聞くだけむだです。

21神を信じる正しい人は、有益なことを語り、

かたくなに信じない者は、

何もわからないまま死んでいきます。

22主に祝福されることほどすばらしい富はありません。

人間は、どんなにがんばっても、

この富に少しでも加えることはできません。

23愚か者の楽しみは悪事を働くこと、

知恵ある人の楽しみは知恵を増すことです。

24悪人が恐れることはすべてそのとおり起こり、

正しい人が望むことはみな、

そのとおりかなえられます。

25災いは竜巻のように襲いかかり、

あっという間に悪人を巻き上げます。

しかし、正しい人には重い錨があるので安心です。

26煙が目にしみ、酢で歯が不快になるように、

怠け者は雇い主の悩みの種です。

27主を敬う人の毎日は充実していますが、

悪者の一生は全くむなしいものです。

28正しい人の望みは永遠の幸せにつながり、

悪者の期待はむなしく消えます。

29主は正しく生きる人を守り、

悪者は滅ぼしてしまいます。

30正しい人は必ず神に祝福され、

悪者は何もかも失います。

31正しい人は、よく考えてから忠告します。

だれも、うそつきの言うことなど聞きません。

32正しく生きる人は役に立つことを話し、

悪者は何にでも反対します。