Osea 8 – NTLR & AKCB

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 8:1-14

Cine seamănă vânt va secera furtună

1Du trâmbița1 Vezi nota de la 5:8. la gură!

Unul ca un vultur vine peste casa1 Poporul Israel (vezi 9:3, 15; Ex. 15:17). Domnului,

pentru că au încălcat legământul Meu

și s‑au răzvrătit împotriva Legii Mele.

2Ei strigă către Mine:

«Dumnezeul nostru, noi, Israel, Te cunoaștem!»

3Însă Israel a respins binele;

de aceea un dușman îl va urmări.

4Ei pun regi pe tron, dar fără Mine,

pun căpetenii, fără consimțământul Meu.4 Vezi 2 Regi 15:8-30.

Din argintul și din aurul lor

își fac idoli spre propria lor pierzare.

5Samaria, vițelul tău este o scârbă!

Mânia Mea este aprinsă împotriva lor.

Până când nu vor fi în stare

să trăiască în nevinovăție?

6Din Israel este idolul acesta!

Un meșteșugar l‑a făcut

și acesta nu este Dumnezeu.

De aceea vițelul Samariei

va fi făcut bucăți.

7Pentru că au semănat vânt,

vor secera furtună!

Nu vor avea parte de spic cu boabe;

din ce va răsări, nu se va putea face făină;

și chiar dacă s‑ar putea face,

ar înghiți‑o străinii.

8Israelul este înghițit.

Acum el a ajuns printre neamuri

ca un vas disprețuit.

9Căci ei s‑au suit în Asiria;

ei sunt un măgar sălbatic care umblă singuratic.

Cei din Efraim au angajat iubiți.

10Chiar dacă au angajat aliați printre neamuri,

acum Eu îi voi strânge.

Curând vor începe să se aplece

sub povara împăratului conducătorilor.

11Deși Efraim a înmulțit altarele pentru jertfele pentru păcat,

ele au devenit pentru el altare pentru păcat.

12Eu le‑am scris mulțimea de învățături din Legea Mea,

dar ele sunt considerate ca un lucru străin.

13Ei înjunghie jertfele pe care Mi le aduc ca daruri

și carnea o mănâncă ei,

însă Domnul nu le acceptă.

Acum El Își va aduce aminte de nelegiuirea lor

și‑i va pedepsi pentru păcatele lor:

se vor întoarce în Egipt.

14Israel L‑a uitat pe Creatorul lui

și și‑a zidit palate,

iar Iuda și‑a înmulțit cetățile fortificate.

Însă Eu voi trimite foc în cetățile lui,

iar acesta îi va mistui fortărețele.“

Akuapem Twi Contemporary Bible

Hosea 8:1-14

Israel Betwa Mfɛtɛ Aba

1“Monhyɛn torobɛnto!

Ɔkɔre bi wɔ Awurade fifo so

efisɛ nnipa no abu mʼapam so

na wɔasɔre atia me mmara.

2Afei Israel su frɛ me se,

‘Yɛn Nyankopɔn, yegye wo to mu!’

3Nanso Israel apo nea eye;

ɔtamfo bɛtaa no.

4Wosisi ahemfo a minnim ho hwee,

wɔpaw ahenemma wɔ bere a mempenee so ɛ.

Wɔde wɔn dwetɛ ne wɔn sikakɔkɔɔ yɛ ahoni ma wɔn ho

de sɛe wɔn ankasa ho.

5Tow wo nantwi ba ohoni no kyene, Samaria!

Mʼabufuwhyew reba wɔn so.

Wɔbɛtena nea ɛho ntew mu akosi da bɛn?

6Wofi Israel!

Saa nantwi ba yi, odwumfo bi na osenii;

ɛnyɛ Onyankopɔn!

Wobebubu mu asinasin,

saa Samaria nantwi ba no.

7“Wodua mframa

na wotwa mfɛtɛ.

Awi a egyina hɔ no nni ti;

nti wɔrennya siam mfi mu.

Sɛ ɛsow aduan mpo a,

ahɔho na wobedi.

8Wɔamene Israel;

afei ɔfra aman no mu

te sɛ ade a so nni mfaso biara.8.8 Wɔfaa Israel sɛ Onyankopɔn ankasa nkurɔfo (2 Mose 19.5; Amos 3.2). Nanso esiane sɛ ɔde ne ho akɔma aman foforo bi nti, nʼanuonyam pa ma ɔbɛyɛɛ animguaseman maa Onyankopɔn.

9Na wɔakɔ Asiria

te sɛ wuram afurum a ɔno nko ara nenam.

Efraim nso atɔn ne ho ama adɔfo.

10Ɛwɔ mu, wɔatɔn wɔn ho wɔ amanaman no mu de,

nanso mɛboaboa wɔn ano.

Wɔn so befi ase atew

wɔ ɔhene kɛse bi nhyɛso ase.

11“Ɛwɔ mu sɛ Efraim sisii afɔremuka bebree a wɔbɔ bɔnefakyɛ afɔre wɔ so de,

ɛno nti abɛyɛ afɔremuka a wɔyɛ bɔne wɔ so.

12Mekyerɛw me mmara a ɛfa nneɛma bebree ho maa wɔn,

nanso wɔfaa no sɛ ananafo ade.

13Wɔde mʼayɛyɛde bɔ afɔre

na wɔwe nam no,

nanso wɔnsɔ Awurade ani.

Afei ɔbɛkae wɔn atirimɔdensɛm

na wɔatwe wɔn aso wɔ wɔn bɔne ho:

Wɔbɛsan akɔ Misraim.

14Israel werɛ afi ne yɛfo

na wasisi ahemfi akɛseakɛse;

Yuda abɔ nkurow bebree ho ban.

Nanso mɛto ne nkuropɔn mu gya

a ɛbɛhyew wɔn aban.”