Osea 10 – NTLR & CARS

Nouă Traducere În Limba Română

Osea 10:1-15

1Israel era o vie mănoasă

care dădea roade pentru sine.

Cu cât avea mai multe roade,

cu atât își înmulțea altarele;

cu cât îi era mai bogată țara,

cu atât își înfrumuseța mai mult stâlpii sacri.

2Inima le este împărțită.

Acum își vor purta vina!

El le va dărâma altarele

și le va distruge stâlpii sacri.

3Apoi vor zice: „Nu avem rege

pentru că nu ne‑am temut de Domnul!

Dar și dacă am avea un rege,

ce ar putea face acesta pentru noi?“

4Ei rostesc cuvinte fără rost

și, cu jurăminte false, încheie legăminte.

De aceea litigiile răsar ca pelinul

pe brazdele ogorului.

5Locuitorii Samariei se vor îngrozi

din cauza juncanei Bet‑Avenului5 Vezi nota de la 4:15..

Căci poporul ei o va boci,

iar preoții ei de asemenea.

Ei s‑au bucurat de gloria ei,

dar ea va pleca în exil de la ei.

6Chiar ea va fi adusă în Asiria,

drept tribut pentru mărețul împărat6 Vezi nota de la 5:13..

Rușinea îl va cuprinde pe Efraim

și Israel se va rușina de sfatul6 Sau: de idolul său. pe care l‑a urmat.

7Regele Samariei va fi distrus,

dus ca o crenguță pe suprafața apelor.

8Înălțimile răutății8 Sau: din Aven, cu referire la Bet‑Aven (Casa nelegiuirii), nume depreciativ dat Betelului (Casa lui Dumnezeu)., unde a păcătuit Israel,

vor fi nimicite.

Spini și mărăcini vor crește pe altarele lor.

Atunci vor începe să zică munților:

„Acoperiți‑ne!“

și dealurilor:

„Cădeți peste noi!“

9Încă din zilele Ghivei ai păcătuit, Israel,

și ai continuat tot așa!9 Sau: Israel, / dar acolo ei au luat o hotărâre (vezi Jud. 19:30–20:10).

Oare nu i‑a prăpădit războiul

pe nelegiuiții din Ghiva?9 Vezi Jud. 20:34-46.

10Când voi dori, îi voi disciplina!

Popoarele vor fi strânse împotriva lor,

ca să‑i lege pentru dubla lor nelegiuire10 Sau: cele două nelegiuiri.!

11Efraim este o juncană deprinsă la jug,

căreia îi place să treiere.

De aceea îi voi pune un jug

pe gâtul ei frumos.

Eu voi mâna Efraimul,

Iuda va trebui să are,

iar Iacov va trebui să grăpeze.

12Semănați dreptatea

și secerați roada îndurării!

Desțeleniți‑vă un ogor nou,

căci este vremea să‑L căutați pe Domnul,

până când El va veni

și va turna dreptatea peste voi.

13Ați cultivat însă răutatea

și ați secerat nedreptatea;

ați mâncat rodul minciunii.

Pentru că te‑ai încrezut în căile tale

și în mulțimea vitejilor tăi,

14de aceea un strigăt de luptă se va ridica împotriva poporului tău

și toate fortărețele tale vor fi devastate,

așa cum a devastat Șalman Bet‑Arbel14 Nume neatestat în alt loc din VT; posibil ca Șalman să fie identificat cu împăratul asirian Salmanasar al V‑lea, 720–712 î.Cr., (vezi 2 Regi 17:3-6) sau cu Salmani, un rege moabit, menționat într‑o listă asiriană cu regii care‑i plăteau tribut lui Tiglat-Pileser al III‑lea. [745–727 î.Cr.],

cu prilejul războiului,

când mamele au fost măcelărite peste copiii lor.

15Tot așa vă va face și vouă, celor din Betel,

căci răutatea voastră este fără măsură!

Până în zorii zilei,

regele lui Israel va fi distrus cu desăvârșire.

Священное Писание

Осия 10:1-15

1Исраил – ветвистый виноград;

он производил плод для себя.

Чем больше было у него плодов,

тем больше он возводил жертвенников;

чем плодороднее была его земля,

тем лучше он украшал свои священные камни.

2Их сердце обманчиво,

и теперь они должны понести наказание.

Вечный разрушит их жертвенники

и уничтожит их священные камни.

3Тогда они скажут: «У нас нет царя,

потому что мы не почитали Вечного.

Но даже если бы и был у нас царь,

то что бы он мог сделать для нас?»

4Они говорят пустые слова,

дают ложные клятвы

и заключают бесполезные соглашения,

поэтому несправедливый суд процветает у них,

как ядовитые сорняки на вспаханном поле.

5Жители Самарии будут бояться

за идола-тельца Бет-Авена («дома зла»)10:5 См. сноску на 4:15..

Его народ и его жрецы,

что радовались славе идола,

будут скорбеть по нему,

потому что слава отойдёт от него.

6Он будет унесён в Ассирию

в дар великому царю10:6 Или: «царю Иареву»..

Ефраим будет опозорен,

Исраил будет постыжен за свой совет10:6 Или: «за своих деревянных идолов»..

7Самария и её царь уплывут,

как ветка по течению.

8Капища зла10:8 Букв.: «Авен». Имеется в виду Бет-Авен; см. сноску на 4:15., грех Исраила, будут уничтожены,

колючки и сорняки вырастут на их жертвенниках.

Тогда люди скажут горам: «Покройте нас!» –

и холмам: «Падите на нас!»

9– Ты грешил со времён Гивы10:9 См. Суд. 19–20., Исраил,

и таким ты и остался.

Разве война не настигла

беззаконников в Гиве?

10По Моему желанию Я накажу их:

народы соберутся против них,

чтобы надеть на них оковы за их двойной грех.

11Ефраим – приученная телица,

привыкшая молотить зерно.

Итак, Я Сам надену ярмо

на её тучную шею.

Я запрягу Ефраима;

на Иудее буду пахать,

а на Якубе боронить.

12Сейте для себя праведность,

и пожнёте плоды верной любви;

распашите свою целину,

потому что настало время искать Вечного,

пока Он не придёт

и не изольёт на вас праведность, как дождь.

13Но вы сеяли беззаконие,

пожинали зло

и съели плод лжи.

Так как вы полагались на свою силу

и на множество своих воинов,

14рёв войны поднимется против вашего народа,

и все ваши крепости будут разрушены.

Как Салман разрушил Бет-Арбел в день битвы,

когда матери вместе со своими детьми были забиты до смерти,

15так будет и с тобою, Вефиль,

потому что велики твои злодеяния.