Judecători 17 – NTLR & NIRV

Nouă Traducere În Limba Română

Judecători 17:1-13

Mica și idolii lui

1Era un om din muntele lui Efraim care se numea Mica.

2El i‑a zis mamei sale:

– Cei o mie o sută de șecheli2 Aproximativ 12 kg. de argint care ți‑au fost luați și pentru care ai blestemat chiar de față cu mine, argintul acela este la mine. Eu îl luasem.

Mama lui i‑a răspuns:

– Binecuvântat să fie fiul meu de Domnul!

3El a dat înapoi mamei sale cei o mie o sută de șecheli de argint și ea i‑a zis:

– Pun deoparte3 Lit.: Sfințesc. Verbul poate avea sensul de a pune pe cineva/ceva într‑o stare specială (fizic sau spiritual), a consacra, a pune deoparte pentru Dumnezeu (uneori printr‑un ritual de ungere cu ulei sau sânge, spălare și/sau rugăciune ori declarație publică). acest argint, închinându‑l Domnului cu mâna mea, pentru ca fiul meu să‑și facă din el un chip cioplit și un idol turnat. În acest fel ți‑l voi restitui.

4El i‑a dat înapoi mamei sale argintul. Mama lui a luat două sute de șecheli4 Aproximativ 2,4 kg. de argint și i‑a dat argintarului. Acesta a făcut din el un chip cioplit și un idol turnat. Și a fost pus în casa lui Mica. 5Acest om, Mica, avea o așa‑numită casă a lui Dumnezeu. El și‑a făcut un efod5 Aici, un obiect prin care era căutată voia dumnezeului căruia îi era asociat efodul. și niște terafimi5 Idoli ai casei, așa cum erau penații la etrusci și la romani. și l‑a învestit ca preot pe unul din fiii săi. 6În zilele acelea nu era rege în Israel, și fiecare făcea ce era drept în ochii săi.

7Era un tânăr levit ce locuia în Betleemul lui Iuda, printre cei din clanul lui Iuda. 8Omul acesta a plecat din Betleemul lui Iuda ca să locuiască acolo unde va găsi un loc potrivit. În drumul său8 Sau: Căutând un loc în care să‑și îndeplinească slujba., a ajuns la muntele lui Efraim, la casa lui Mica.

9Mica i‑a zis:

– De unde vii?

El i‑a răspuns:

– Sunt un levit din Betleemul lui Iuda și călătoresc ca să‑mi găsesc un loc unde să locuiesc.

10Mica i‑a zis:

– Rămâi la mine. Îmi vei fi părinte și preot, iar eu îți voi da zece șecheli10 Aproximativ 0,12 kg. de argint pe an, un rând de haine și mijloace de trai.

Levitul a rămas. 11Astfel, levitul a încuviințat să locuiască la acel om. Și tânărul a fost pentru el ca unul din fiii lui. 12Mica l‑a învestit pe levit și tânărul a slujit ca preot în casa lui. 13Mica a zis: „Acum știu că Domnul îmi va face bine, fiindcă am ca preot un levit!“

New International Reader’s Version

Judges 17:1-13

Micah’s False Gods

1A man named Micah lived in the hill country of Ephraim. 2He said to his mother, “Someone took 28 pounds of silver from you. I heard you curse the one who took it. I have the silver with me. I’m the one who took it.”

Then his mother said, “My son, may the Lord bless you!”

3He gave the 28 pounds of silver back to his mother. She said to him, “I’m making a promise to set apart my silver to the Lord. My son, I want you to use it to cover a statue of a god made out of wood or stone. That’s why I’ll give the silver back to you.”

4Micah gave the silver back to his mother. Then she gave five pounds of it to a skilled worker who made things out of silver. He used the silver for the statue. The statue was put in Micah’s house.

5That same Micah had a small temple. He made a sacred linen apron and some statues of his family gods. He appointed one of his sons to serve as his priest. 6In those days Israel didn’t have a king. The people did anything they thought was right.

7A young Levite had been living in land that belonged to the tribe of Judah. He was from Bethlehem in Judah. 8He left that town to look for some other place to stay. On his way he came to Micah’s house. It was in the hill country of Ephraim.

9Micah asked him, “Where are you from?”

“I’m a Levite,” he said. “I’m from Bethlehem in Judah. I’m looking for a place to stay.”

10Then Micah said to him, “Live with me. Be my father and priest. I’ll give you four ounces of silver a year. I’ll also give you clothes and food.” 11So the Levite agreed to live with him. The young man became just like one of Micah’s sons to him. 12Then Micah appointed the Levite to serve as his priest. He lived in Micah’s house. 13Micah said, “Now I know that the Lord will be good to me. This Levite has become my priest.”