Isaia 54 – NTLR & NIVUK

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 54:1-17

Un legământ de pace veșnic

1„Să se bucure cea stearpă;

ea nu naște!

Să izbucnească în strigăt și să chiuie;

ea nu este în durerile nașterii!

Căci fiii celei părăsite vor fi mai mulți

decât fiii celei măritate, zice Domnul.

2Lărgește locul cortului tău

și întinde învelitoarele locuințelor tale!

Nu te opri!

Lungește‑ți corzile

și întărește‑ți țărușii!

3Căci te vei întinde la dreapta și la stânga,

iar sămânța3 Vezi nota de la 53:10. ta va lua în stăpânire neamuri

și va locui cetățile pustiite.

4Nu te teme, căci nu vei fi făcută de rușine!

Nu te rușina, căci nu vei suferi disprețul!

Căci vei uita rușinea tinereții tale

și nu‑ți vei mai aminti de disprețul văduviei tale.

5Căci Cel Ce te‑a făcut îți este soț –

Domnul Oștirilor este Numele Său –

și Răscumpărătorul tău este Sfântul lui Israel –

El este numit Dumnezeul întregului pământ.

6Ca pe o soție părăsită

și cu duhul îndurerat,

așa te‑a chemat Domnul,

ca pe o soție respinsă în tinerețe,

zice Dumnezeul tău.

7Pentru o clipă te‑am părăsit,

dar te voi aduna cu mare milă.

8Într‑o izbucnire de mânie

Mi‑am ascuns fața de tine pentru o clipă,

dar cu o dragoste veșnică Mă voi îndura de tine,

zice Domnul, Răscumpărătorul tău.

9Pentru Mine aceasta va fi ca în zilele lui Noe,

când am jurat că apele lui Noe

nu vor mai inunda pământul.

Tot așa am jurat și acum

că nu Mă voi mai mânia pe tine

și nu te voi mai mustra.

10Pot să se mute munții,

pot să se clatine dealurile,

dar dragostea Mea statornică

nu se va îndepărta de la tine

și legământul Meu de pace

nu se va clătina,

zice Domnul, Cel Ce Se îndură de tine.

11Tu cea sărmană, bătută de furtună și nemângâiată!

Iată, îți voi reclădi pietrele în antimoniu11 Sau: lapislazuli.

și‑ți voi pune temelii de safir.

12Îți voi face meterezele din rubin,

porțile din nestemate

și toate hotarele din pietre scumpe.

13Toți fiii tăi vor fi învățați de Domnul

și mare va fi pacea fiilor tăi.

14Vei fi întemeiată în dreptate,

departe de tiranie,

căci nu vei avea de ce să te temi,

departe de teroare,

căci aceasta nu se va mai apropia de tine.

15Iată, cel ce va îndrăzni să atace15 Sau: să uneltească; sau: să provoace, să stârnească ceartă; și în versul următor.,

nu va fi trimis de Mine;

oricine te va ataca

va cădea din pricina ta.

16Iată, Eu l‑am creat pe fierarul

care suflă în cărbunii aprinși

și făurește o armă potrivită pentru scopul ei.

Eu l‑am creat și pe distrugător ca să devasteze.

17Orice armă făurită împotriva ta va da greș

și pe orice limbă care se ridică să te judece o vei condamna.

Aceasta este moștenirea robilor Domnului

și dreptatea lor din partea Mea,

zice Domnul.

New International Version – UK

Isaiah 54:1-17

The future glory of Zion

1‘Sing, barren woman,

you who never bore a child;

burst into song, shout for joy,

you who were never in labour;

because more are the children of the desolate woman

than of her who has a husband,’

says the Lord.

2‘Enlarge the place of your tent,

stretch your tent curtains wide,

do not hold back;

lengthen your cords,

strengthen your stakes.

3For you will spread out to the right and to the left;

your descendants will dispossess nations

and settle in their desolate cities.

4‘Do not be afraid; you will not be put to shame.

Do not fear disgrace; you will not be humiliated.

You will forget the shame of your youth

and remember no more the reproach of your widowhood.

5For your Maker is your husband –

the Lord Almighty is his name –

the Holy One of Israel is your Redeemer;

he is called the God of all the earth.

6The Lord will call you back

as if you were a wife deserted and distressed in spirit –

a wife who married young,

only to be rejected,’ says your God.

7‘For a brief moment I abandoned you,

but with deep compassion I will bring you back.

8In a surge of anger

I hid my face from you for a moment,

but with everlasting kindness

I will have compassion on you,’

says the Lord your Redeemer.

9‘To me this is like the days of Noah,

when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth.

So now I have sworn not to be angry with you,

never to rebuke you again.

10Though the mountains be shaken

and the hills be removed,

yet my unfailing love for you will not be shaken

nor my covenant of peace be removed,’

says the Lord, who has compassion on you.

11‘Afflicted city, lashed by storms and not comforted,

I will rebuild you with stones of turquoise,54:11 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

your foundations with lapis lazuli.

12I will make your battlements of rubies,

your gates of sparkling jewels,

and all your walls of precious stones.

13All your children will be taught by the Lord,

and great will be their peace.

14In righteousness you will be established:

tyranny will be far from you;

you will have nothing to fear.

Terror will be far removed;

it will not come near you.

15If anyone does attack you, it will not be my doing;

whoever attacks you will surrender to you.

16‘See, it is I who created the blacksmith

who fans the coals into flame

and forges a weapon fit for its work.

And it is I who have created the destroyer to wreak havoc;

17no weapon forged against you will prevail,

and you will refute every tongue that accuses you.

This is the heritage of the servants of the Lord,

and this is their vindication from me,’

declares the Lord.