Isaia 47 – NTLR & NEN

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 47:1-15

Căderea Babilonului

1Coboară‑te și așază‑te în țărână,

fiică, fecioară a Babilonului!

Șezi pe pământ fără să ai vreun tron,

fiică a caldeenilor1, 5 babilonienilor.,

căci nu vei mai fi numită

gingașă și delicată!

2Ia pietrele de moară și macină făină!

Dă‑ți voalul la o parte!

Ridică‑ți rochia, descoperă‑ți picioarele

și treci prin râuri!

3Goliciunea ta va fi dezvelită;

da, rușinea ta va fi văzută.

Mă voi răzbuna și nu voi cruța pe nimeni.“

4Răscumpărătorul nostru –

Domnul Oștirilor este Numele Său –

este Sfântul lui Israel.

5„Șezi în tăcere și du‑te în întuneric,

fiică a caldeenilor,

căci nu vei mai fi numită

împărăteasa împărățiilor!

6Am fost mânios pe poporul Meu

și Mi‑am pângărit moștenirea.

I‑am dat în mâna ta,

dar tu n‑ai avut milă de ei.

Ai făcut ca jugul tău să fie foarte greu

asupra celui bătrân.

7Ziceai: «Voi fi împărăteasă pentru totdeauna!»

Tu n‑ai pus la inimă aceste lucruri,

nici nu ți‑ai amintit că totul se va sfârși.

8Acum deci, ascultă aceasta, tu, iubitoare de plăceri,

tu, care locuiești în siguranță,

care zici în inima ta:

«Eu sunt și nu este alta în afară de mine!

Nu voi fi văduvă

și nu voi ști cum este să‑ți pierzi copiii!»

9Amândouă aceste lucruri vor veni asupra ta

dintr-odată, într‑o singură zi.

Pierderea copiilor și văduvia,

vor veni pe deplin asupra ta,

în pofida mulțimii vrăjitoriilor tale

și a marii puteri a descântecelor tale.

10Te‑ai încrezut în răutatea ta,

zicând: «Nu mă vede nimeni.»

Înțelepciunea și cunoașterea ta

este cea care te conduce greșit

atunci ai zis în inima ta:

«Eu sunt și nu este alta în afară de mine!»

11Dar va veni nenorocirea peste tine

și nu vei ști s‑o faci să dispară11 Sau: și nu vei ști de unde se ridică.;

va cădea peste tine dezastrul

și nu‑l vei putea da la o parte;

va veni deodată asupra ta ruina,

fără ca să fi știut ceva despre ea.

12Continuă cu descântecele

și cu mulțimea vrăjitoriilor tale,

cu care te‑ai trudit încă din tinerețe!

Poate vei reuși,

poate vei insufla groază.

13Ai obosit de atâtea sfaturi.

Să se ridice și să te izbăvească

cei ce studiază cerurile, cititorii în stele,

care la fiecare lună nouă prezic ce are să ți se întâmple.

14Iată, ei sunt ca pleava,

fiind mistuiți de foc.

Nu‑și pot scăpa viața

de puterea flăcării.

Acesta nu este jăratic la care să te încălzești,

nu este foc înaintea căruia să stai!

15Așa sunt pentru tine

cei pe care te oboseai să‑i întrebi

și cei cu care ai făcut negoț încă din tinerețe:

fiecare rătăcește pe căile lui

și nu este nimeni care să te salveze.

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Isaya 47:1-15

Anguko La Babeli

147:1 Mao 2:10; Isa 21:9; 23:12; Yer 51:33; Zek 2:7; Ay 2:13; Isa 29:4“Shuka uketi mavumbini,

ee Bikira Binti Babeli;

keti chini pasipo na kiti cha enzi,

ee binti wa Wakaldayo.

Hutaitwa tena mwororo wala wa kupendeza.

247:2 Mt 24:41; Kut 11:5; Amu 16:21; Mwa 24:65; Isa 32:11Chukua mawe ya kusagia, usage unga,

vua shela yako.

Pandisha mavazi yako, ondoa viatu vyako,

vuka vijito kwa shida.

347:3 Mwa 2:25; Rum 12:19; Neh 3:5; Isa 13:18-19; 20:4; 34:8; Eze 16:37Uchi wako utafunuliwa

na aibu yako itaonekana.

Nitalipa kisasi;

sitamhurumia hata mmoja.”

447:4 Yer 50:34; Amo 4:13; Isa 48:2, 17; Ay 19:25Mkombozi wetu: Bwana Mwenye Nguvu Zote ndilo jina lake;

ndiye yeye Aliye Mtakatifu wa Israeli.

547:5 Dan 2:37; Isa 13:10, 19; 9:2; 21:9; Ufu 17:18; Ay 2:13; Ufu 18:7“Keti kimya, ingia gizani,

Binti wa Wakaldayo,

hutaitwa tena malkia wa falme.

647:6 2Nya 28:9; Isa 10:13; Zek 1:15; Kum 13:15; Yer 50:11; Isa 14:6; 42:24Niliwakasirikia watu wangu

na kuaibisha urithi wangu;

niliwatia mikononi mwako,

nawe hukuwaonea huruma.

Hata juu ya wazee

uliweka nira nzito sana.

747:7 Ufu 18:7; Kum 32:29; Isa 10:13; Dan 4:30; Isa 42:23-25Ukasema, ‘Nitaendelea

kuwa malkia milele!’

Lakini hukutafakari mambo haya

wala hukuwaza juu ya kile kingeweza kutokea.

847:8 Isa 32:9; 45:6; 49:21; 54:4; Sef 2:15; Ufu 18:7“Sasa basi, sikiliza, ewe kiumbe mpenda anasa,

ukaaye mahali pako pa salama,

na kujiambia mwenyewe,

‘Mimi ndiye, wala hakuna mwingine zaidi yangu.

Kamwe sitakuwa mjane,

wala sitafiwa na watoto.’

947:9 1The 5:3; Isa 13:8; Nah 3:4; Za 55:15; Mal 3:5; Kum 18:10-11; Ufu 9:21; 18:8-10Haya mawili yatakupata, kufumba na kufumbua,

katika siku moja:

kufiwa na watoto, na ujane.

Yote yatakupata kwa kipimo kikamilifu,

ijapokuwa uchawi wako ni mwingi,

na uaguzi wako ni mwingi.

1047:10 Ay 15:31; 2Fal 21:16; Isa 5:21; 29:15; Za 52:7; 62:10Umeutegemea uovu wako,

nawe umesema, ‘Hakuna yeyote anionaye.’

Hekima yako na maarifa yako vinakupoteza

unapojiambia mwenyewe,

‘Mimi ndiye, wala hakuna mwingine zaidi yangu.’

1147:11 Dan 5:30; Za 55:15; 1The 5:3; Isa 10:3; 14:15; 21:9; Lk 17:27; Isa 17:14Maafa yatakujia,

nawe hutaweza kuyaondoa kwa uaguzi.

Janga litakuangukia,

wala hutaweza kulikinga kwa fidia;

msiba mkuu usioweza kuutabiri

utakujia ghafula.

1247:12 Kut 7:11“Endelea basi na uaguzi wako,

na wingi wa uchawi wako,

ambao umeutumikia tangu utoto wako.

Labda utafanikiwa,

labda unaweza ukasababisha hofu kuu.

1347:13 Yer 51:58; Hab 2:13; Isa 19:3; 5:29; 43:13; 57:10; 46:7; Dan 2:2Ushauri wote uliopokea umekuchosha bure!

Wanajimu wako na waje mbele,

wale watazama nyota watabiriao mwezi baada ya mwezi,

wao na wawaokoe na lile linalokuja juu yenu.

1447:14 Isa 5:24; Nah 1:10; Yer 50:30-32; Isa 30:30; 10:17Hakika wako kama mabua makavu;

moto utawateketeza.

Hawawezi hata kujiokoa wao wenyewe

kutokana na nguvu za mwali wa moto.

Hapa hakuna makaa ya kumtia mtu yeyote joto;

hapa hakuna moto wa kuota.

1547:15 Ufu 18:11; Isa 44:17Hayo ndiyo yote wanayoweza kuwatendea ninyi,

hawa ambao umetaabika nao

na kufanya nao biashara tangu utoto.

Kila mmoja atatoroka;

hakuna yeyote awezaye kukuokoa.