Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 47

Căderea Babilonului

1Coboară-te şi aşază-te în ţărână,
    fiică, fecioară a Babilonului!
Şezi pe pământ fără să ai vreun tron,
    fiică a caldeenilor[a],
căci nu vei mai fi numită
    gingaşă şi delicată!
Ia pietrele de moară şi macină făină!
    Dă-ţi voalul la o parte!
Ridică-ţi rochia, descoperă-ţi picioarele
    şi treci prin râuri!
Goliciunea ta va fi dezvelită,
    da, ruşinea ta va fi văzută.
        Mă voi răzbuna şi nu voi cruţa pe nimeni!»

Răscumpărătorul nostru –
    Domnul Oştirilor este Numele Său –
        este Sfântul lui Israel.

«Şezi în tăcere şi du-te în întuneric,
    fiică a caldeenilor,
căci nu vei mai fi numită
    împărăteasa împărăţiilor!
Am fost mânios pe poporul Meu
    şi Mi-am pângărit moştenirea.
I-am dat în mâna ta,
    dar tu n-ai avut milă de ei;
chiar şi celui bătrân i-ai pus
    un jug foarte greu.
Ziceai: ‘Voi continua să fiu împărăteasă pentru totdeauna!’
Aşa că n-ai ţinut seama de aceste lucruri,
    nici nu ai cugetat la viitorul lor.

Acum dar, ascultă aceasta, tu, iubitoare de plăceri,
    tu, care locuieşti în siguranţă,
care te gândeşti:
    ‘Eu sunt şi nu este alta în afară de mine!
Nu voi fi văduvă
    şi nu voi şti cum e să-ţi pierzi copiii!’
Amândouă aceste lucruri vor veni asupra ta
    dintr-odată, într-o singură zi.
Pierderea copiilor şi văduvia,
    vor veni pe deplin asupra ta,
în ciuda multelor tale vrăjitorii
    şi a marii puteri a descântecelor tale.
10 Te-ai încrezut în răutatea ta,
    zicând: ‘Nu mă vede nimeni.’
Înţelepciunea şi cunoaşterea ta
    este cea care te conduce greşit
atunci când îţi zici:
    ‘Eu sunt şi nu e alta în afară de mine!’
11 Dar va veni nenorocirea peste tine
    şi nu vei şti s-o faci să dispară[b];
va cădea peste tine dezastrul
    şi nu-l vei putea da la o parte;
va veni brusc asupra ta ruina,

fără ca să fi ştiut ceva despre ea.

12 Continuă cu descântecele
    şi cu multele tale vrăjitorii,
        cu care te-ai trudit încă din tinereţe!
Poate vei reuşi,
    poate vei inspira teroare.
13 Ai obosit de atâtea sfaturi.
    Să se ridice şi să te salveze
cei ce studiază cerurile, cititorii în stele,
    care la fiecare lună nouă prezic ce are să ţi se întâmple.
14 Iată, ei sunt ca pleava,
    fiind mistuiţi de foc.
Nu se pot izbăvi singuri
    din puterea focului.
Acesta nu este jăratic la care să te încălzeşti,
    nu este foc înaintea căruia să stai!
15 Aşa sunt pentru tine
    cei pe care te oboseai să-i întrebi
        şi cei cu care ai făcut negoţ încă din tinereţe:
fiecare rătăceşte pe căile lui
    şi nu este nimeni care să te salveze.

Notas al pie

  1. Isaia 47:1 babilonienilor; şi în v. 5
  2. Isaia 47:11 Sau: şi nu vei şti de unde se ridică

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ис 47

Падение Вавилона

1– Сойди, сядь в пыли,
    девственная дочь Вавилона[a];
сядь на землю, а не на трон,
    дочь вавилонян.
Больше не назовут тебя
    нежной и утончённой.
Возьми жернова, мели муку;
    сними своё покрывало.
Подбери свои юбки, оголи свои ноги,
    переходи через реки.
Пусть обнажится твоя нагота,
    откроются взглядам твои срамные места.
Я отомщу,
    никого не пощажу.

Наш Искупитель – святой Бог Исраила;
    имя Его – Вечный, Повелитель Сил.

– Сиди в молчании, ступай во тьму,
    дочь вавилонян;
не назовут тебя больше
    владычицей царств.
Разгневался Я на народ Мой
    и унизил Своё наследие;
Я отдал их в руки твои,
    и ты не явила им милосердия.
Даже на стариков
    положила ты крайне тяжёлое ярмо.
Ты сказала: «Вовеки пребуду владычицей!»
    Но не задумалась,
не подумала о том,
    что может произойти.

Итак, послушай, искательница удовольствий,
    живущая в безопасности
    и говорящая себе:
«Со мной никто не сравнится.
    Никогда я не овдовею,
    не познаю потери детей».
И то и другое постигнет тебя,
    внезапно, в один день –
    утрата детей и вдовство.
В полной мере постигнут они тебя,
    невзирая на множество твоих чародейств
    и великую силу твоих заклинаний.
10 Ты полагалась на своё злодейство
    и говорила: «Никто меня не видит».
Твоя мудрость и знание сбили тебя с толку,
    когда ты сказала себе:
    «Со мной никто не сравнится».
11 Придёт к тебе беда,
    и не будешь знать, как её отвести.
Обрушится на тебя несчастье,
    и не отвратишь его выкупом.
Внезапно постигнет тебя крушение,
    которого ты не предвидишь.

12 Ну что ж, держись своих заклинаний
    и множества своих чародейств,
    в которых ты с юности преуспела.
Может быть, получится,
    может быть, внушишь кому-то ужас.
13 Многочисленные советы лишь утомили тебя!
    Пусть встанут твои астрологи,
эти звездочёты, предсказывающие по новолуниям;
    пусть спасут тебя от того, что тебя постигнет.
14 Вот, они как солома,
    палит их огонь.
Самих себя не могут спасти
    от власти пламени.
Это не угли, чтобы погреться,
    не костёр, чтобы посидеть перед ним!
15 Вот что они для тебя –
    те, с кем трудилась ты,
    с кем торговала с юности!
Каждый из них бредёт в свою сторону;
    спасти тебя некому.

Notas al pie

  1. 47:1 Девственная дочь Вавилона – олицетворение Вавилона и его жителей. Так же и «дочь вавилонян» в ст. 1 и 5.