Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 46

Idolii Babilonului nu au nici o putere

1Bel se prăbuşeşte, Nebo se îndoaie.
    Idolii lor sunt puşi pe animale de povară;
idolii pe care-i purtaţi sunt o povară
    pentru animalele obosite.
Se prăbuşesc, se îndoaie împreună;
    nu pot să salveze povara,
        ei înşişi mergând în captivitate.

«Ascultaţi-Mă, Casa lui Iacov,
    întreaga rămăşiţă a Casei lui Israel,
voi, pe care v-am cărat înainte de a vă naşte,
    v-am purtat încă din pântece!
Până la bătrâneţea voastră Eu voi fi Acelaşi,
    până veţi încărunţi vă voi purta.
Eu v-am făcut şi Eu vă voi sprijini;
    vă voi purta şi vă voi scăpa.

Cu cine Mă veţi compara şi Mă veţi face egal?
    Cu cine Mă veţi asemăna ca să fim deopotrivă?
Unii varsă aurul din pungă,
    şi cântăresc argintul în cumpănă,
angajează un artizan, care-l preface într-un zeu,
    apoi se prostern şi i se închină.
Îl pun pe umeri şi-l poartă,
    îl aşază la locul lui şi acolo rămâne;
        nu se poate mişca de la locul lui.
Dacă cineva strigă la el, nu-i răspunde,
    nici nu-l izbăveşte din necaz.

Amintiţi-vă acest lucru şi luaţi-l în seamă[a]!
    Gândiţi-vă din nou la el, răzvrătiţilor!
Amintiţi-vă lucrurile de la început, acelea din vechime,
    căci Eu sunt Dumnezeu, nu este altul!
        Eu sunt Dumnezeu, nu este altul ca Mine!
10 Eu fac cunoscut de la început sfârşitul
    şi, din vremuri străvechi, descopăr lucrurile care încă nu s-au întâmplat,
zicând: ‘Planul Meu rămâne să se împlinească;
    voi face tot ceea ce doresc!’
11 Eu chem de la răsărit o pasăre de pradă
    şi, dintr-o ţară îndepărtată, aduc omul care Îmi va împlini planul.
Ce am spus voi duce la îndeplinire
    şi ce am plănuit voi face.
12 Ascultaţi-Mă, oameni cu inima încăpăţânată,
    voi, ce sunteţi departe de dreptate!
13 Îmi aduc aproape dreptatea; ea nu este departe,
    iar mântuirea Mea nu va întârzia.
Voi dărui Sionului mântuirea
    şi Israelului, splendoarea Mea.

Notas al pie

  1. Isaia 46:8 Sensul termenului ebraic este nesigur; sau: şi întăriţi-vă

Nova Versão Internacional

Isaías 46

Os Deuses da Babilônia

1Bel se inclina, Nebo se abaixa;
os seus ídolos são levados
    por animais de carga[a].
As imagens que são levadas
    por aí, são pesadas,
um fardo para os exaustos.
Juntos eles se abaixam e se inclinam;
incapazes de salvar o fardo,
    eles mesmos vão para o cativeiro.

“Escute-me, ó casa de Jacó,
    todos vocês que restam da nação de Israel,
vocês, a quem tenho sustentado
    desde que foram concebidos,
e que tenho carregado
    desde o seu nascimento.
Mesmo na sua velhice,
    quando tiverem cabelos brancos,
sou eu aquele,
    aquele que os susterá.
Eu os fiz e eu os levarei;
eu os sustentarei
    e eu os salvarei.

“Com quem vocês vão comparar-me
    ou a quem me considerarão igual?
A quem vocês me assemelharão
    para que sejamos comparados?
Alguns derramam ouro de suas bolsas
    e pesam prata na balança;
contratam um ourives
    para transformar isso num deus,
inclinam-se e o adoram.
Erguem-no ao ombro e o carregam;
    põem-no em pé em seu lugar, e ali ele fica.
Daquele local não consegue se mexer.
    Embora alguém o invoque,
ele não responde;
    é incapaz de salvá-lo de seus problemas.

“Lembrem-se disto, gravem-no na mente,
    acolham no íntimo, ó rebeldes.
Lembrem-se das coisas passadas,
    das coisas muito antigas!
Eu sou Deus, e não há nenhum outro;
    eu sou Deus, e não há nenhum como eu.
10 Desde o início faço conhecido o fim,
desde tempos remotos,
    o que ainda virá.
Digo: Meu propósito permanecerá em pé,
e farei tudo o que me agrada.
11 Do oriente convoco uma ave de rapina;
de uma terra bem distante,
    um homem para cumprir
    o meu propósito.
O que eu disse, isso eu farei acontecer;
    o que planejei, isso farei.
12 Escutem-me,
    vocês de coração obstinado,
vocês que estão longe da retidão.
13 Estou trazendo para perto
    a minha retidão,
ela não está distante;
e a minha salvação não será adiada.
Concederei salvação a Sião,
    meu esplendor a Israel.

Notas al pie

  1. 46.1 Ou ídolos não passam de animais de carga e gado