Isaia 42 – NTLR & TNCV

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 42:1-25

Robul Domnului

1Iată, Robul Meu, pe Care Îl sprijin,

Alesul Meu, în Care sufletul Meu Își găsește plăcerea!

Voi pune Duhul Meu peste El,

iar El va aduce neamurilor judecata.

2Nu va striga, nici nu‑Și va ridica vocea

și nu‑Și va face glasul să fie auzit pe stradă.

3Nu va rupe trestia zdrobită

și nu va stinge mucul care încă mai fumegă,

ci cu credincioșie va aduce judecata.

4El nu va slăbi și nu va fi zdrobit,

până nu va așeza judecata pe pământ.

Și insulele vor aștepta Legea Lui.“

5Așa vorbește Dumnezeu, Domnul

Care a creat cerurile și le‑a întins,

Care a desfășurat pământul împreună cu resursele lui,

Care dă suflare oamenilor de pe el

și duh celor ce umblă pe el:

6„Eu, Domnul, Te‑am chemat prin dreptate.

Te voi ține de mână;

Te voi păzi și Te voi face

un legământ pentru popor

și o lumină pentru neamuri,

7ca să deschizi ochii orbilor,

să eliberezi pe prizonieri din captivitate

și din temniță pe cei ce stau în întuneric.

8Eu sunt Domnul. Acesta este Numele Meu!

Nu‑Mi voi da slava altuia

și nici lauda cuvenită Mie, chipurilor cioplite!

9Iată, cele dintâi lucruri s‑au împlinit

și acum vestesc altele noi;

înainte să se împlinească

vi le fac cunoscute.“

O cântare de laudă în cinstea Domnului

10Cântați Domnului o cântare nouă!

Cântați‑I laudele de la marginile pământului,

voi, care coborâți pe mare, și tot ceea ce este în ea,

insule și locuitorii lor!

11Să‑și ridice glasul pustia și cetățile ei,

așezările locuite de Chedar!

Să strige de bucurie locuitorii din Sela,

să strige de pe vârfurile munților!

12Să‑L slăvească pe Domnul

și să vestească lauda Lui pe insule!

13Domnul va înainta ca un viteaz;

asemenea unui războinic Își stârnește râvna:

strigă, scoate un strigăt de luptă

și triumfă asupra dușmanilor săi.

14„Am tăcut pentru multă vreme,

am păstrat tăcerea și M‑am abținut,

dar acum, ca o femeie care naște,

voi striga, voi gâfâi și voi geme.

15Voi pustii munții și dealurile,

le voi usca toată verdeața!

Voi preface râurile în insule15 Sau: țărmuri.

și voi seca iazurile!

16Îi voi duce pe orbi pe un drum necunoscut de ei,

pe cărări neștiute de ei îi voi conduce.

Voi preface întunericul dinaintea lor în lumină,

iar povârnișurile în loc neted.

Acestea sunt lucrurile pe care le voi face pentru ei;

nu‑i voi părăsi!

17Dar cei ce se încred în chipuri cioplite,

cei ce zic chipurilor turnate: «Voi sunteți dumnezeii noștri!»

vor da înapoi, vor fi acoperiți de rușine.

Neascultarea lui Israel

18Ascultați, surzilor!

Priviți, orbilor, și vedeți!

19Cine este orb, dacă nu robul Meu

și surd ca mesagerul pe care l‑am trimis?

Cine este orb precum cel aflat în legământ de pace cu Mine,

orb ca robul Domnului?

20Vezi multe lucruri, dar nu le iei în seamă;

ai deschis urechile, dar nu asculți cu adevărat.“

21Domnul a dorit, în numele dreptății Sale,

să‑Și înalțe Legea și s‑o facă glorioasă.

22Dar acest popor este prădat și jefuit;

prinși în capcană, în gropi sunt cu toții

și ascunși în temnițe;

au devenit o pradă pe care nu este nimeni s‑o scape,

ceva de jefuit despre care nimeni nu zice:

„Dă‑l înapoi!“

23Cine dintre voi însă va lua aminte la aceasta?

Cine va lua seama și va asculta pe viitor?

24Cine l‑a dat pe Iacov pradă tâlharilor

și pe Israel pe mâna jefuitorilor?

Oare nu Domnul,

împotriva Căruia am păcătuit?

Ei n‑au vrut să umble pe căile Lui

și să asculte de Legea Lui.

25De aceea a turnat peste ei văpaia mâniei Lui

și ferocitatea războiului;

i‑a înconjurat cu flăcări, dar tot n‑au înțeles;

i‑a mistuit, dar tot n‑au luat în seamă.

Thai New Contemporary Bible

อิสยาห์ 42:1-25

ผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า

1“นี่คือผู้รับใช้ของเรา ซึ่งเราเชิดชู

ผู้ที่เราเลือกสรรไว้ ซึ่งเราชื่นชม

เราจะส่งวิญญาณของเราลงมาเหนือเขา

และเขาจะนำความยุติธรรมไปถึงบรรดาประชาชาติ

2เขาจะไม่ตะโกนหรือส่งเสียงร้อง

ไม่ส่งเสียงดังกลางถนน

3ไม้อ้อช้ำแล้ว เขาจะไม่หัก

ไส้ตะเกียงที่ริบหรี่ เขาจะไม่ดับ

เขาจะนำความยุติธรรมมาอย่างซื่อสัตย์

4เขาจะไม่สะดุดหรือท้อถอย

จนกว่าจะได้สถาปนาความยุติธรรมขึ้นในโลก

หมู่เกาะจะฝากความหวังไว้ที่บทบัญญัติของเขา”

5นี่คือพระดำรัสของพระเจ้าพระยาห์เวห์

พระองค์ผู้ทรงสร้างฟ้าสวรรค์และคลี่มันออก

ผู้ทรงแผ่แผ่นดินโลกและสรรพสิ่งที่บังเกิดจากโลก

ผู้ประทานลมปราณแก่มนุษย์

และประทานชีวิตแก่ทุกคนในโลก

6“เรา พระยาห์เวห์ ได้เรียกเจ้ามาด้วยความชอบธรรม

เราจะจับมือเจ้าไว้

เราจะคุ้มครองเจ้า

และทำให้เจ้าเป็นพันธสัญญาสำหรับเหล่าประชากร

และเป็นแสงสว่างแก่บรรดาชนต่างชาติ

7ให้เบิกตาของคนตาบอด

ปลดปล่อยเชลยจากคุก

และช่วยนำผู้ที่นั่งอยู่ในความมืดออกจากที่คุมขัง

8“เราคือพระยาห์เวห์ นี่เป็นนามของเรา!

เกียรติสิริของเรา เราจะไม่ยกให้ใครอื่น

และคำสรรเสริญยกย่องของเรา เราจะไม่ให้แก่รูปเคารพต่างๆ

9ดูเถิด สิ่งที่เราลั่นวาจาไว้ตั้งแต่แรกได้เกิดขึ้นแล้ว

และเราประกาศสิ่งใหม่ๆ

ตั้งแต่สิ่งเหล่านั้นยังไม่เกิดขึ้น

เราก็ประกาศแก่พวกเจ้าทั้งหลายแล้ว”

เพลงสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า

10จงร้องเพลงบทใหม่ถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

จงสรรเสริญพระองค์จากสุดปลายแผ่นดินโลก

ท่านผู้ไปยังทะเล และสรรพสิ่งในทะเล

เกาะแก่งทั้งหลาย และคนทั้งปวงผู้อาศัยอยู่ที่นั่น

11ถิ่นกันดารและเมืองต่างๆ จงเปล่งเสียง

ถิ่นฐานทั้งหลายที่ชาวเคดาร์อาศัยอยู่จงชื่นบาน

ชาวเสลาจงร้องเพลงเบิกบาน

ให้พวกเขาโห่ร้องจากยอดเขา

12ให้พวกเขาถวายพระเกียรติสิริแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า

และเปล่งเสียงสรรเสริญพระองค์ในเกาะแก่งทั้งหลาย

13องค์พระผู้เป็นเจ้าจะเสด็จมาเยี่ยงบุรุษผู้เกรียงไกร

พระองค์ทรงกระตือรือร้นเฉกเช่นนักรบ

ทรงโห่ร้องเอาชัย

และพิชิตเหล่าศัตรูของพระองค์

14“เรานิ่งอั้นไว้นานแล้ว

เราเงียบอยู่และสะกดใจไว้

แต่บัดนี้ เราร้องออกมาดั่งหญิงคลอดลูก

เราหายใจถี่และหอบ

15เราจะทำลายภูเขาและเนินเขาต่างๆ

ให้พืชพันธุ์ทั้งหลายในที่เหล่านั้นเหี่ยวแห้ง

เราจะทำให้แม่น้ำกลายเป็นเกาะ

และให้สระทั้งหลายแห้งเหือด

16เราจะนำคนตาบอดไปตามทางที่พวกเขาไม่รู้จัก

เราจะพาพวกเขาไปตามเส้นทางที่พวกเขาไม่คุ้นเคย

เราจะเปลี่ยนความมืดให้เป็นความสว่างต่อหน้าพวกเขา

และทำที่ขรุขระให้ราบเรียบ

เราจะทำสิ่งเหล่านี้

เราจะไม่ทอดทิ้งเขาเลย

17ส่วนบรรดาผู้ที่วางใจในรูปเคารพ

ผู้ที่พูดกับเทวรูปว่า ‘ท่านเป็นเทพเจ้าของเรา’

เราจะทำให้เขาหันกลับไปอย่างน่าอัปยศอดสูที่สุด

อิสราเอลตาบอดหูหนวก

18“ฟังเถิด คนหูหนวกเอ๋ย

มองเถิด คนตาบอดเอ๋ย และจงเห็น!

19ใครเล่าตาบอดนอกจากผู้รับใช้ของเรา?

ใครเล่าหูหนวกเหมือนผู้สื่อสารที่เราส่งไป?

ใครเล่าตาบอดเหมือนผู้ที่ถวายตัวต่อเรา?

ใครเล่าตาบอดเหมือนผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า?

20เจ้าได้เห็นหลายสิ่งหลายอย่าง แต่ไม่ใส่ใจ

หูเจ้าเปิดกว้าง แต่ไม่ได้ยินอะไร”

21องค์พระผู้เป็นเจ้าพอพระทัย

ที่จะทำให้บทบัญญัติของพระองค์ยิ่งใหญ่และมีเกียรติ

เพื่อเห็นแก่ความชอบธรรมของพระองค์

22แต่นี่เป็นชนชาติที่ถูกปล้นและตกเป็นเชลย

พวกเขาล้วนตกอยู่ในหลุมพราง

หรือหลบซ่อนอยู่ในคุก

พวกเขาถูกปล้น

โดยไม่มีใครช่วย

พวกเขาตกเป็นเชลย

โดยไม่มีใครพูดว่า “ปล่อยพวกเขากลับไป”

23ใครบ้างในพวกท่านจะรับฟังเรื่องนี้

หรือใส่ใจกับอนาคตที่จะมาถึง?

24ใครเล่ายอมให้ยาโคบตกเป็นเชลย

และให้อิสราเอลถูกปล้น?

ไม่ใช่องค์พระผู้เป็นเจ้า

ผู้ซึ่งพวกเราทำบาปต่อพระองค์หรอกหรือ?

เพราะพวกเขาไม่ทำตามวิถีทางของพระองค์

ไม่เชื่อฟังบทบัญญัติของพระองค์

25ดังนั้นพระองค์จึงทรงระบายพระพิโรธอันรุนแรง

คือสงครามอันดุเดือดให้ตกแก่เขา

ให้เขาตกอยู่ในเปลวไฟ แต่เขาก็ยังไม่เข้าใจ

ไฟเผาผลาญเขา แต่เขาก็ไม่ใส่ใจ