Isaia 24 – NTLR & CCB

Nouă Traducere În Limba Română

Isaia 24:1-23

Judecată asupra întregului pământ

1Iată, Domnul urmează să golească pământul

și să‑l pustiască;

îi va răsturna suprafața

și‑i va împrăștia locuitorii.

2La fel i se va întâmpla preotului, ca și poporului,

stăpânului, ca și robului său,

stăpânei, ca și roabei ei,

celui ce vinde, ca și celui ce cumpără,

celui ce împrumută, ca și celui ce ia cu împrumut

și celui ce i se datorează, ca și datornicului.

3Pământul va fi în întregime pustiit

și jefuit, căci Domnul a rostit acest cuvânt.

4Pământul se usucă, se veștejește;

lumea suferă, se veștejește;

conducătorii popoarelor pământului suferă și ei.

5Pământul este pângărit de locuitorii săi,5 Sau: Pământul zace pângărit sub locuitorii săi.

căci au încălcat legile,

au trecut peste hotărâre

și au rupt legământul cel veșnic.

6De aceea un blestem devorează pământul,

iar locuitorii lui își ispășesc vina.

De aceea sunt mistuiți locuitorii pământului

și rămân puțini oameni.

7Mustul se usucă, iar vița este veștejită;

toți cei aveau inima veselă suspină.

8Bucuria tamburinelor a încetat,

zgomotul celor ce petrec s‑a oprit,

bucuria lirei s‑a sfârșit.

9Nu se mai bea vin cântând,

iar băutura tare este amară pentru cei ce o beau.

10Cetatea pustie stă dărâmată;

toate casele sunt închise, nimeni nu poate intra.

11Pe străzi ei strigă după vin;

orice bucurie s‑a dus

și veselia a fost izgonită din țară.

12Cetatea e lăsată în ruine,

iar poarta îi este sfărâmată.

13Pe întinderea pământului

și în mijlocul popoarelor

va fi ca atunci când se scutură măslinul,

ca atunci când rămân câțiva ciorchini după culesul viei.

14Ei își înalță glasurile, strigă de bucurie

și aclamă, dinspre apus, măreția Domnului.

15De aceea voi, cei din răsărit,

slăviți‑L pe Domnul!

Cei de pe insulele mării,

slăviți Numele Domnului,

Dumnezeul lui Israel!

16De la marginile pământului auzim cântându‑se:

„Slavă Celui Drept!“

Eu însă zic: „Mă ofilesc! Mă ofilesc!

Vai de mine!

Trădătorii au trădat,

trădătorii au comis trădare!“

17Groaza, groapa și cursa te așteaptă,

locuitor al pământului!

18Oricine va fugi la sunet de groază

va cădea în groapă

și oricine va ieși din groapă

va fi prins în cursă.

Căci stăvilarele din înălțime sunt deschise

și temeliile pământului se cutremură.

19Pământul este făcut fărâme,

pământul este rupt în bucăți,

pământul este zguduit cu putere.

20Pământul se clatină ca un om beat,

se leagănă ca o colibă.

Fărădelegea lui apasă greu asupra lui;

el cade, și nu se mai ridică.

21În ziua aceea, Domnul va pedepsi

oștirea de sus, în înălțime,

și pe împărații pământului, pe pământ.

22Vor fi adunați împreună,

ca prizonierii, într‑o groapă.

Vor fi închiși într‑o închisoare

și, după multe zile, vor fi pedepsiți.

23Atunci luna va fi umilită,

iar soarele făcut de rușine,

pentru că Domnul Oștirilor va domni

pe muntele Sion și în Ierusalim,

înaintea bătrânilor Săi, în slavă.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 24:1-23

主必审判世界

1看啊,耶和华必摧毁大地,

使大地荒凉。

祂毁坏地面,驱散万民。

2那时,祭司和百姓,

主人和仆人,

主母和婢女,

买的和卖的,

贷的和借的,

债主和债户都必同遭厄运。

3大地必完全毁坏,一片荒凉。

这是耶和华说的。

4大地必衰残枯干,

世界必衰败荒凉,

世上的权贵也必败落。

5大地被世人玷污,

他们违犯律法,

不守律例,背弃永远的约。

6所以大地必遭受咒诅,

世人必因罪而受惩罚。

他们必被焚烧,

所剩无几。

7葡萄树枯萎,新酒停产,

欢乐的人都发出悲叹。

8欢快的鼓声止息,

悦耳的琴音消失,

宴乐的喧闹不复听闻。

9再没有人对酒高歌,

浓酒变得苦涩。

10毁坏的城一片荒凉,

家家户户大门紧闭,无人能进。

11人们因无酒而在街上喊叫;

一切欢乐变作哀愁,

地上喜乐不复存在。

12城里一片荒凉,

城门一片瓦砾。

13世上万民所剩无几,

像打过的橄榄树,

又如摘过的葡萄树。

14劫后余生的人必高声欢呼,

在西方赞美耶和华的威严。

15因此,要在东方尊崇耶和华,

要在众海岛赞美以色列的上帝耶和华的名。

16我们听见从地极传来歌唱声:

“荣耀归给公义者。”

我说:“我完了!

我完了!我有祸了!

因为诡诈的仍然在行诡诈,

极为猖獗。”

17世人啊!

恐怖、陷阱和网罗要临到你们。

18逃避恐怖的必掉进陷阱,

从陷阱爬上来的必被网罗缠住。

天上的水闸开启,

大地的根基摇动。

19大地断裂、崩溃,剧烈震动。

20大地像醉汉东摇西晃,

又像暴风中的茅屋摇来摆去。

它被沉重的罪恶压垮,

再也无法起来。

21到那日,耶和华必在天上惩罚天上的众权能者,

在地上惩罚地上的君王。

22他们必像囚犯一样被聚在一起,

关在牢里,

日后必受惩罚。

23那时,月亮必羞于露面,

太阳必黯然无光,

因为万军之耶和华必在锡安山,

耶路撒冷掌权,

在祂子民的首领面前彰显荣耀。