Iov 12 – NTLR & NIV

Nouă Traducere În Limba Română

Iov 12:1-25

Răspunsul lui Iov

1Iov a zis:

2„Cu siguranță, voi sunteți glasul celor mulți2 Lit.: voi sunteți poporul.

și înțelepciunea va muri odată cu voi.

3Dar ca și voi am și eu minte,

nu sunt mai prejos decât voi.

Cine nu știe toate aceste lucruri?

4Am ajuns de râsul prietenilor mei,

eu, care L‑am chemat pe Dumnezeu și mi‑a răspuns;

am ajuns de râs, eu, cel drept și fără pată.

5O nenorocire, de care râd cei ce o duc bine,

este pregătită pentru cei cărora le alunecă piciorul.

6Corturile tâlharilor sunt în pace

și cei ce‑L mânie pe Dumnezeu sunt în siguranță,

purtându‑și zeul în mâini6 Sensul versului este nesigur..

7Dar întreabă animalele, și te vor învăța,

și păsările cerului, iar ele îți vor spune;

8sau plânge‑te pământului, și el te va învăța,

și peștilor mării, iar ei îți vor istorisi.

9Care dintre toate acestea nu știe

că mâna Domnului le‑a făcut?

10În mâna Sa se află sufletul a tot ce este viu

și suflarea oricărui trup omenesc.

11Oare nu distinge urechea cuvintele,

și nu gustă cerul gurii mâncarea?

12Înțelepciunea este la cei în vârstă,

iar priceperea, în lungimea zilelor.

13La Dumnezeu se află înțelepciunea și puterea;

sfatul și priceperea sunt ale Lui.

14Iată, ce dărâmă El, nu poate fi rezidit.

Când El închide un om, acesta nu poate fi eliberat.

15Iată, El oprește apele și totul se usucă;

când El le dă drumul, acestea devastează țara.

16Ale Lui sunt tăria și înțelepciunea;

cel înșelat și cel ce înșală sunt sub stăpânirea Lui.

17El îi duce pe sfetnici desculți

și îi face nebuni pe judecători.

18El desface cingătorile împăraților

și le leagă coapsele cu o frânghie.

19El îi duce pe preoți desculți

și îi răstoarnă pe cei demult statornici.

20El închide gura celor demni de încredere

și le ia discernământul celor bătrâni.

21El revarsă dispreț asupra nobililor

și îl dezarmează pe cel puternic.21 Lit.: nobililor / și îi dezleagă brâul celui puternic.

22El descoperă adâncimile întunericului

și aduce la lumină umbra morții.22 Sau: bezna.

23El înalță neamurile și tot El le distruge,

El le face să crească și tot El le împrăștie.

24El ia mintea conducătorilor pământului

și‑i face să rătăcească printr‑o pustietate fără drum.

25Bâjbâie în întuneric fără lumină,

se clatină ca un om beat.

New International Version

Job 12:1-25

Job

1Then Job replied:

2“Doubtless you are the only people who matter,

and wisdom will die with you!

3But I have a mind as well as you;

I am not inferior to you.

Who does not know all these things?

4“I have become a laughingstock to my friends,

though I called on God and he answered—

a mere laughingstock, though righteous and blameless!

5Those who are at ease have contempt for misfortune

as the fate of those whose feet are slipping.

6The tents of marauders are undisturbed,

and those who provoke God are secure—

those God has in his hand.12:6 Or those whose god is in their own hand

7“But ask the animals, and they will teach you,

or the birds in the sky, and they will tell you;

8or speak to the earth, and it will teach you,

or let the fish in the sea inform you.

9Which of all these does not know

that the hand of the Lord has done this?

10In his hand is the life of every creature

and the breath of all mankind.

11Does not the ear test words

as the tongue tastes food?

12Is not wisdom found among the aged?

Does not long life bring understanding?

13“To God belong wisdom and power;

counsel and understanding are his.

14What he tears down cannot be rebuilt;

those he imprisons cannot be released.

15If he holds back the waters, there is drought;

if he lets them loose, they devastate the land.

16To him belong strength and insight;

both deceived and deceiver are his.

17He leads rulers away stripped

and makes fools of judges.

18He takes off the shackles put on by kings

and ties a loincloth12:18 Or shackles of kings / and ties a belt around their waist.

19He leads priests away stripped

and overthrows officials long established.

20He silences the lips of trusted advisers

and takes away the discernment of elders.

21He pours contempt on nobles

and disarms the mighty.

22He reveals the deep things of darkness

and brings utter darkness into the light.

23He makes nations great, and destroys them;

he enlarges nations, and disperses them.

24He deprives the leaders of the earth of their reason;

he makes them wander in a trackless waste.

25They grope in darkness with no light;

he makes them stagger like drunkards.