Iosua 19 – NTLR & GKY

Nouă Traducere În Limba Română

Iosua 19:1-51

Teritoriul moștenit de Simeon

(1 Cron. 4:28-33)

1A doua parte a revenit lui Simeon, adică seminției fiilor lui Simeon, potrivit clanurilor lor, moștenirea acestora fiind în mijlocul moștenirii fiilor lui Iuda. 2Moștenirea lor cuprindea:

Beer-Șeba, Șeba2 Sau: Beer-Șeba (sau Șeba); 1 Cron. 4:28 nu conține Șeba., Molada, 3Hațar-Șual, Bala, Ețem, 4Eltolad, Betul, Horma, 5Țiklag, Bet‑Marcabot, Hațar-Susa, 6Bet‑Lebaot și Șaruhen – treisprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.

7Ayin, Rimon, Eter și Așan – patru cetăți cu satele dimprejur, 8precum și toate satele din jurul acestor cetăți până la Baalat-Beer sau Ramat-Neghev.

Aceasta era moștenirea seminției urmașilor lui Simeon, potrivit clanurilor lor. 9Moștenirea fiilor lui Simeon a fost luată din teritoriul fiilor lui Iuda, pentru că teritoriul fiilor lui Iuda era prea mare pentru ei. Așadar, fiii lui Simeon și‑au primit moștenirea în mijlocul moștenirii acestora.

Teritoriul moștenit de Zabulon

10A treia parte a revenit urmașilor lui Zabulon, potrivit clanurilor lor.

Hotarul moștenirii lor se întindea până la Sarid, 11urca spre apus către Marala, atingând Dabeșet și uedul11 Vezi nota de la 12:1. care este în fața Iokneamului. 12Din Sarid se întorcea spre răsărit, spre răsăritul soarelui, până la hotarul Chislot-Taborului, ieșind la Dabrat și urcând spre Iafia. 13De aici, traversa spre răsărit către Gat‑Hefer și Et‑Kațin, ieșea la Rimon și se întorcea către Nea, 14după care se întorcea spre nord, către Hanaton, mergând apoi până la valea Iftahel. 15Cuprindea douăsprezece cetăți cu satele dimprejur, printre care erau: Katat, Nahalal, Șimron, Idala și Betleem.

16Aceasta era moștenirea urmașilor lui Zabulon, potrivit clanurilor lor și acestea erau cetățile lor cu satele dimprejur.

Teritoriul moștenit de Isahar

17A patra parte a revenit urmașilor lui Isahar, potrivit clanurilor lor. 18Teritoriul lor cuprindea:

Izreel, Chesulot, Șunem, 19Hafarayim, Șion, Anaharat, 20Rabit, Kișion, Ebeț, 21Remet, En‑Ganim, En‑Hada și Bet‑Pațeț. 22Hotarul atingea apoi Taborul, Șahațuma și Bet‑Șemeș, ieșind la Iordan. În total erau șaisprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.

23Aceasta era moștenirea seminției urmașilor lui Isahar, potrivit clanurilor lor, ținând cont de cetățile și satele dimprejurul acestora.

Teritoriul moștenit de Așer

24A cincea parte a revenit seminției urmașilor lui Așer, potrivit clanurilor lor.

25Teritoriul lor cuprindea: Helkat, Hali, Beten, Acșaf, 26Ala‑Melek, Amad și Mișal. La apus atingea Carmelul și Șihor-Libnatul, 27iar la răsărit se întorcea către Bet‑Dagon, atingea Zabulon și valea Iftahel la nord de Bet‑Emek și Neiel, ieșind la nord27 Lit.: stânga; în vremea aceea, în Orient punctele cardinale erau determinate de poziția cu fața spre răsărit, nu spre nord. spre Cabul și spre 28Abdon, Rehob, Hamon și Kana, până la Sidonul cel Mare. 29Se întorcea apoi către hotarul Ramei până la cetatea fortăreței Tyrului și către Hosa, după care atingea țărmul mării în regiunea Aczib. 30Mai cuprindea și Uma, Afek și Rehob – în total douăzeci și două de cetăți cu satele dimprejurul lor.

31Cetățile acestea împreună cu satele dimprejurul lor erau moștenirea seminției urmașilor lui Așer, potrivit clanurilor lor.

Teritoriul moștenit de Neftali

32A șasea parte a revenit urmașilor lui Neftali, potrivit clanurilor lor.

33Hotarul lor începea de la Helef și de la stejarul din Țaananim, trecea pe la Adami-Necheb și Iabneel până la Lakum și ieșea la Iordan, 34după care se întorcea spre apus prin Aznot-Tabor. De aici continua către Hukok, atingea teritoriul lui Zabulon în sud, pe cel al lui Așer la apus, iar Iordanul la răsărit. 35Cetățile fortificate erau: Țidim, Țer, Hamat, Rakat, Chineret, 36Adama, Rama, Hațor, 37Kedeș, Edrei, En‑Hațor, 38Iron, Migdal‑El, Horem, Bet‑Anat și Bet‑Șemeș – nouăsprezece cetăți cu satele dimprejurul lor.

39Cetățile acestea împreună cu satele dimprejurul lor erau moștenirea seminției urmașilor lui Neftali, potrivit clanurilor lor.

Teritoriul moștenit de Dan

40A șaptea parte a revenit seminției fiilor lui Dan, potrivit clanurilor lor. 41Teritoriul moștenirii lor cuprindea:

Țora, Eștaol, Ir‑Șemeș, 42Șaalabin, Aialon, Itla, 43Elon, Timnata, Ekron, 44Elteke, Ghibeton, Baalat, 45Iehud, Bene-Berak, Gat‑Rimon, 46Me‑Iarkon și Rakon la hotarul cu Iafo.

47Însă fiii lui Dan n‑au reușit să intre în posesia teritoriului lor. Astfel fiii lui Dan s‑au suit să lupte împotriva Leșemului. Au atacat cetatea, au capturat‑o, au trecut‑o prin ascuțișul sabiei și au ocupat‑o. Au locuit în ea și au numit‑o Dan, după numele tatălui lor, Dan.

48Cetățile acestea împreună cu satele dimprejurul lor erau moștenirea seminției fiilor lui Dan, potrivit clanurilor lor.

Teritoriul dat spre moștenire lui Iosua

49După ce au încheiat de împărțit țara, potrivit hotarelor stabilite, fiii lui Israel i‑au dat și lui Iosua, fiul lui Nun, o moștenire printre ei, 50așa cum poruncise Domnul. I‑au dat cetatea pe care el o cerea, adică Timnat-Serah50 Cunoscută și ca Timnat-Heres, cf. Jud. 2:9., în muntele lui Efraim. Iosua a zidit cetatea din nou și a locuit în ea.

51Acestea sunt teritoriile pe care preotul Elazar, Iosua, fiul lui Nun, și căpeteniile de familie ale semințiilor fiilor lui Israel le‑au împărțit ca moștenire prin sorți, la Șilo, înaintea Domnului, la intrarea Cortului Întâlnirii. Și astfel ei au încheiat împărțirea țării.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Joshua 19:1-51

Igai rĩa Simeoni

119:1 Kĩam 49:7Mũtĩ wa keerĩ wagwĩrĩire mũhĩrĩga wa Simeoni, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ. Igai rĩao rĩarĩ thĩinĩ wa bũrũri wa Juda. 219:2 Kĩam 21:14; 1Ath 19:3Igai rĩu rĩao rĩarĩ na matũũra maya:

Birishiba (kana Shiba), na Molada, 3na Hazari-Shuali, na Bala, na Ezemu, 419:4 Ndar 14:45na Elitoladi, na Bethulu, na Horoma, 519:5 Josh 15:31na Zikilagi, na Bethi-Marikabothu, na Hazari-Susa, 6na Bethi-Lebaothu, na Sharuheni; mothe maarĩ matũũra ikũmi na matatũ na tũtũũra twamo.

7Matũũra marĩa mangĩ maarĩ Aini, na Rimoni, na Etheri, na Ashani, matũũra mana na tũtũũra twamo, 8hamwe na tũtũũra tũrĩa tũngĩ tuothe twathiũrũrũkĩirie matũũra macio o nginya Baalathu-Biri (norĩo Rama ya kũu Negevu).

Rĩu nĩrĩo rĩarĩ igai rĩa mũhĩrĩga wa andũ a Simeoni, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ. 919:9 Kĩam 49:7; Ezek 48:24Igai rĩu mũhĩrĩga wa Simeoni wagaĩirwo rĩarutirwo kuuma igai rĩa andũ a Juda, nĩ ũndũ gĩcunjĩ kĩa Juda kĩarĩ kĩnene gũkĩra ũrĩa maabataire. Nĩ ũndũ ũcio andũ a mũhĩrĩga wa Simeoni makĩĩgwatĩra igai rĩao thĩinĩ wa bũrũri wa Juda.

Igai rĩa Zebuluni

10Mũtĩ wa gatatũ wagũĩrĩire mũhĩrĩga wa Zebuluni, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ:

Mũhaka wa igai rĩao wathiĩte nginya Saridi. 1119:11 Josh 12:22Mũhaka ũcio ũkĩambata ũrorete na mwena wa ithũĩro ũgĩkinya Marala, ũkĩhutia Dabeshethu na ũgĩtambũrũka ũgĩkinya karũũĩ karĩa kaarĩ hakuhĩ na Jokineamu. 1219:12 1Maũ 6:72Ũgĩcooka ũkĩrigiicũka na mwena wa irathĩro kuuma Saridi werekeire mwena ũrĩa riũa rĩrathagĩra, ũrorete bũrũri wa Kisilothu-Taboru, na ũkerekera Daberathu, ũkambata ũgakinya Jafia. 13Ningĩ mũhaka ũcio ũgĩthiĩ na mbere ũrorete mwena wa irathĩro, ũgĩkinya Gathi-Heferi na Ethi-Kazini; ũkiumĩrĩra Rimoni, na ũkĩrigiicũka mwena wa Nea. 14Kuuma hau mũhaka ũcio ũgĩthiũrũrũka na mwena wa gathigathini, ũgĩkinya Hanathoni, na ũkĩrĩkĩrĩra gĩtuamba-inĩ kĩa Ifita-Eli. 1519:15 Josh 21:35; Kĩam 35:19Matũũra marĩa maanyiitĩtwo nĩ mũhaka ũcio maarĩ Katathu, na Nahalali, na Shimuroni, na Idala, na Bethilehemu.19:15 Bethilehemu ĩno ĩgwetetwo maandĩko-inĩ maya ti ĩmwe na Bethilehemu ya Juda (1Sam 17:21; Ruth 1:1). Mothe maarĩ matũũra ikũmi na meerĩ na tũtũũra twamo.

16Matũũra macio na tũtũũra twamo nĩmo maarĩ igai rĩa Zebuluni, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ.

Igai rĩa Isakaru

17Mũtĩ wa kana wagwĩrĩire mũhĩrĩga wa Isakaru kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ. 1819:18 1Sam 28:4; 2Ath 4:8Bũrũri wao warĩ na matũũra maya:

Jezireeli, na Kesulothu, na Shunemu, 19na Hafaraimu, na Shioni, na Anaharathu, 20na Rabithu, na Kishioni, na Ebezu, 21na Remethu, na Eni-Ganimu, na Eni-Hada, na Bethi-Pazezu. 2219:22 Atiir 4:6, 12; Thab 89:12Mũhaka wahutĩtie Taboru, na Shahazuma, na Bethi-Shemeshu, na ũkarĩkĩrĩria Jorodani. Mothe maarĩ matũũra ikũmi na matandatũ na tũtũũra twamo.

2319:23 Kĩam 49:25Matũũra macio na tũtũũra twamo nĩmo maarĩ igai rĩa mũhĩrĩga wa Isakaru, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ.

Igai rĩa Asheri

24Mũtĩ wa gatano wagwĩrĩire mũhĩrĩga wa Asheri, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ. 2519:25 Josh 12:18Bũrũri wao warĩ na matũũra maya:

Helikathu, na Hali, na Beteni, na Akishafu, 26na Alameleki, na Amadi, na Mishali. Mwena wa ithũĩro mũhaka wahutĩtie Karimeli na Shihoru-Libunathu. 2719:27 1Ath 9:13Ũgacooka ũkarigiicũka ũrorete na mwena wa irathĩro, ũgakinya Bethi-Dagoni, ũkahutia Zebuluni na Gĩtuamba kĩa Ifita-Eli, ũgacooka ũkerekera mwena wa gathigathini ũgakinya Bethi-Emeki na Neieli, ũhĩtũkĩire Kabuli mwena wa ũmotho. 2819:28 Atiir 1:31; Kĩam 10:19Mũhaka ũcio ũgĩthiĩ nginya Abudoni, na Rehobu, na Hamoni, na Kana, ũgĩkinya Sidoni ĩrĩa Nene. 2919:29 2Sam 5:11; Atiir 5:17Mũhaka ũcio ũgĩcooka ũkĩrigiicũka werekeire Rama, ũgĩthiĩ nginya itũũra inene rĩrĩa rĩirige na hinya rĩa Turo, ũgĩcooka ũkĩrigiicũka ũgĩkinya Hosa, na ũkiumĩrĩra iria rĩrĩa rĩrĩ gũkuhĩ na Akizibu, 30o na matũũra ma Uma, na Afeku, na Rehobu. Macio maarĩ matũũra mĩrongo ĩĩrĩ na meerĩ na tũtũũra twamo.

3119:31 Kĩam 30:13Matũũra macio hamwe na tũtũũra twamo nĩmo maarĩ igai rĩa mũhĩrĩga wa Asheri, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ.

Igai rĩa Nafitali

32Mũtĩ wa gatandatũ wagwĩrĩire mũhĩrĩga wa Nafitali, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ:

33Mũhaka wao woimire Helefu o kũu mũtĩ-inĩ ũrĩa mũnene thĩinĩ wa Zaananimu, ũkĩhĩtũkĩra Adami-Nekebu na Jabineeli, ũgĩkinya Lakumu, na ũkĩrĩkĩrĩra Jorodani. 3419:34 1Maũ 6:75Mũhaka ũcio ũkĩrigiicũka ũrorete mwena wa ithũĩro ũhĩtũkĩire Azinothu-Taboru, na ũkiumĩrĩra Hukoku. Nĩwahutĩtie Zebuluni mwena wa gũthini, na ũkahutia Asheri mwena wa ithũĩro, na ũkahutia Jorodani mwena wa irathĩro. 35Matũũra marĩa maarĩ mairigĩre na hinya maarĩ Zidimu, na Zeri, na Hamathu, na Rakathu, na Kinerethu, 36na Adama, na Rama, na Hazoru, 3719:37 Josh 12:22; Ndar 21:33na Kedeshi, na Edirei, na Eni-Hazoru, 3819:38 Atiir 1:33; Josh 15:10na Ironi, na Migidali-Eli, na Horemu, na Bethi-Anathu, na Bethi-Shemeshu. Mothe maarĩ matũũra ikũmi na kenda na tũtũũra twamo.

3919:39 Ezek 48:3Matũũra macio na tũtũũra twamo nĩmo maarĩ igai rĩa mũhĩrĩga wa Nafitali, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ.

Igai rĩa Dani

40Mũtĩ wa mũgwanja wagwĩrĩire mũhĩrĩga wa Dani, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ. 41Bũrũri wa igai rĩao warĩ na matũũra maya:

Zora, na Eshitaoli, na Iri-Shemeshu, 42na Shaalabini, na Aijaloni, na Ithila, 4319:43 Kĩam 38:12na Eloni, na Timina, na Ekironi, 44na Eliteke, na Gibethoni, na Baalathu, 4519:45 1Maũ 6:69na Jehudu, na Bene-Beraka, na Gathi-Rimoni, 46na Me-Jarikoni, na Rakoni, hamwe na gĩcunjĩ kĩrĩa kĩngʼetheire Jopa.

4719:47 Atiir 18:1; Gũcook 3:14(No rĩrĩ, andũ a Dani nĩmaremirwo nĩ kwĩgwatĩra bũrũri wao; nĩ ũndũ ũcio makĩambata magĩtharĩkĩra itũũra rĩa Leshemu, makĩrĩtunyana na makĩũraga andũ arĩa maatũũraga kuo na rũhiũ rwa njora, narĩo rĩgĩgĩtuĩka rĩao. Nao magĩtũũra kũu Leshemu. Makĩrĩtua Dani o ta ũrĩa ithe wao eetagwo.)

48Matũũra macio na tũtũũra twamo nĩmo maarĩ igai rĩa mũhĩrĩga wa Dani, kũringana na ũrĩa mbarĩ ciao ciatariĩ.

Igai rĩa Joshua

49Rĩrĩa maarĩkirie kũgaya bũrũri ũcio kũringana na ũrĩa icunjĩ ciaheanĩtwo-rĩ, andũ a Isiraeli makĩhe Joshua mũrũ wa Nuni igai gatagatĩ-inĩ kao, 5019:50 Josh 24:30o ta ũrĩa Jehova aathanĩte. Nao maamũheire itũũra rĩrĩa oorĩtie aheo narĩo nĩ Timuna-Sera o kũu bũrũri ũrĩa ũrĩ irĩma wa Efiraimu. Nake agĩaka itũũra rĩu agĩtũũra kuo.

5119:51 Josh 14:1; Atũm 13:19Maya nĩmo mabũrũri marĩa Eleazaru ũrĩa mũthĩnjĩri-Ngai, na Joshua mũrũ wa Nuni, na atongoria a mbarĩ cia mĩhĩrĩga ya Isiraeli maaheanire na njĩra ya gũcuuka mĩtĩ kũu Shilo o mbere ya Jehova itoonyero-inĩ rĩa Hema-ya-Gũtũnganwo. Na nĩ ũndũ ũcio makĩrĩkia kũgaya bũrũri ũcio.