Ieremia 46 – NTLR & TNCV

Nouă Traducere În Limba Română

Ieremia 46:1-28

Profeție împotriva Egiptului

1Cuvântul Domnului spus profetului Ieremia cu privire la neamuri.

2Despre Egipt, împotriva oștirii faraonului Neco, regele Egiptului, pe care a învins‑o Nebucadnețar, împăratul Babilonului, la Carchemiș, lângă râul Eufrat, în anul al patrulea al lui Iehoiachim, fiul lui Iosia, regele lui Iuda:

3„Pregătiți‑vă scuturile mari și mici

și mergeți la luptă!

4Călăreți, înhămați caii

și încălecați!

Stați pregătiți cu coifurile puse!

Lustruiți‑vă sulițele

și îmbrăcați‑vă armurile!

5Ce văd?

Ei sunt înspăimântați;

se întorc cu spatele.

Vitejii lor sunt zdrobiți.

Ei se pun pe fugă

și nu mai privesc înapoi.

De jur împrejur este teroare,

zice Domnul.“

6„Cel iute de picior nu va putea fugi,

nici cel viteaz nu va putea scăpa!

În partea de nord, lângă râul Eufrat,

ei se împiedică și cad.

7Cine este acela care se înalță ca Nilul,

ale cărui ape sunt agitate ca râurile?

8Egiptul se înalță ca Nilul,

iar apele lui sunt agitate ca râurile.

El zice: «Mă voi ridica și voi acoperi țara,

îi voi nimici cetățile

și pe cei ce locuiesc în ele.»

9Suiți‑vă, cai!

Năvăliți, care!

Să iasă vitejii:

cei din Cuș9 Regiunea Nilului Superior; Etiopia și teritoriile învecinate. și din Put9 Libia. care poartă scutul

și cei din Lud9 Lidia. Sau, posibil, un neam din nordul Africii (vezi Gen. 10:13). care trag cu arcul!

10Ziua aceea însă va fi a Stăpânului, Domnul Oștirilor!

Va fi o zi de răzbunare,

în care El Se va răzbuna pe vrăjmașii Lui.

Sabia va devora, se va sătura

și se va îmbăta cu sângele lor,

căci Stăpânul, Domnul Oștirilor,

va aduce o jertfă

în țara din nord, lângă râul Eufrat.

11Suie‑te în Ghilad și adu balsam,

fiică fecioară a Egiptului!

Degeaba îți înmulțești leacurile,

căci nu este vindecare pentru tine.

12Neamurile vor auzi de rușinea ta;

strigătele tale vor umple pământul.

Un viteaz se va împiedica de un altul

și vor cădea amândoi.“

13Cuvântul pe care Domnul i l‑a spus profetului Ieremia despre venirea lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului, ca să atace țara Egiptului:

14„Dați de știre în Egipt și vestiți în Migdol.

Vestiți și în Nof14 Memfis.

și în Tahpanhes și spuneți:

«Ridică‑te și pregătește‑te,

căci sabia îi devorează pe cei din jurul vostru.»

15De ce s‑au prăbușit vitejii tăi?

Ei nu pot sta în picioare,

căci Domnul i‑a aruncat la pământ.

16El îi va face pe mulți să se împiedice întruna

și vor cădea unul peste altul.

Vor zice: «Haideți să ne întoarcem la poporul nostru

și în țara noastră de naștere,

departe de sabia asupritorului!»

17Acolo vor zice:

«Faraon nu este decât un vuiet,

care a lăsat să treacă pe lângă el momentul potrivit.»“

18„Viu sunt Eu, zice Împăratul,

al Cărui Nume este Domnul Oștirilor,

că va veni unul care este ca Taborul printre munți,

asemenea Carmelului deasupra mării.

19Pregătește‑ți lucrurile pentru exil,

locuitoare – fiica Egiptului!

Căci Noful va ajunge un pustiu,

va fi devastat și nimeni nu va mai locui în el.

20Egiptul este o juncană foarte frumoasă,

dar un tăun20 Sensul termenului ebraic este nesigur. vine asupra ei dinspre nord.

21Mercenarii din rândurile lui

sunt ca niște viței îngrășați în grajd,

dar și ei se întorc și fug,

pentru că nu pot ține piept.

Căci ziua nenorocirii vine peste ei,

vine vremea pedepsei lor.

22Glasul lui este ca al unui șarpe care se târăște,

căci ei înaintează cu o armată.

Ei vin împotriva lui cu topoare,

ca niște tăietori de lemne.

23Îi vor tăia pădurea,

zice Domnul,

chiar dacă este foarte deasă.

Ei sunt mai numeroși decât lăcustele

și nu pot fi numărați.

24Fiica Egiptului este acoperită de rușine

și este dată în mâinile poporului din nord.“

25Așa vorbește Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Iată, aduc pedeapsa împotriva lui Amon din No25 Oraș egiptean celebru construit pe ambele maluri ale Nilului și cunoscut sub numele de Teba., împotriva lui Faraon, împotriva Egiptului, împotriva dumnezeilor lui, împotriva regilor lui și împotriva lui Faraon și a celor ce se încred în el. 26Îi voi da în mâna celor ce caută să le ia viața, în mâna lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului, și în mâna slujitorilor lui. După aceea, Egiptul va fi locuit ca în zilele de odinioară, zice Domnul.

27Dar tu, robul Meu Iacov, nu te teme!

Nu te înspăimânta, Israel!

Căci iată, te voi izbăvi din teritoriul îndepărtat

și‑ți voi izbăvi sămânța din țara în care este captivă.

Iacov se va întoarce, va avea odihnă și liniște

și nimeni nu‑l va mai îngrozi.

28Nu te teme, robul Meu Iacov,

căci Eu sunt cu tine, zice Domnul.

Voi mistui toate neamurile

printre care te‑am alungat,

dar pe tine nu te voi mistui.

Te voi disciplina însă cu dreptate;

nu pot să te las nepedepsit.“

Thai New Contemporary Bible

เยเรมีย์ 46:1-28

พระดำรัสเกี่ยวกับอียิปต์

1องค์พระผู้เป็นเจ้ามีพระดำรัสมาถึงผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์เกี่ยวกับชนชาติต่างๆ ดังนี้

2พระดำรัสเกี่ยวกับอียิปต์

ว่าด้วยกองทัพของฟาโรห์เนโคกษัตริย์แห่งอียิปต์ ซึ่งถูกกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนพิชิตที่คารเคมิชริมฝั่งแม่น้ำยูเฟรติส ในปีที่สี่ของรัชกาลเยโฮยาคิมโอรสกษัตริย์โยสิยาห์แห่งยูดาห์ความว่า

3“จงเตรียมโล่ทั้งเล็กและใหญ่ของเจ้า

แล้วรุดหน้าออกไปประจัญบาน!

4ผูกอานม้าเถิด

และขี่ควบไป!

จงเข้าประจำที่

พร้อมกับสวมหมวกเกราะ!

จงขัดหอก

จงสวมเสื้อเกราะ!

5เราเห็นอะไร?

พวกเขาตกใจกลัว

พวกเขาถอยทัพ

นักรบของพวกเขาพ่ายแพ้

เขารีบหนี

ไม่หันกลับ

มีความสยดสยองอยู่รอบด้าน”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

6“คนฝีเท้าไวก็หนีไม่พ้น

คนเข้มแข็งก็หนีไม่รอด

ในทิศเหนือริมฝั่งแม่น้ำยูเฟรติส

พวกเขาสะดุดและล้มลง

7“นี่ใครกันหนอซึ่งพุ่งขึ้นมาเหมือนลำน้ำไนล์

เหมือนแม่น้ำที่เชี่ยวกราก?

8อียิปต์พุ่งขึ้นเหมือนลำน้ำไนล์

เหมือนแม่น้ำที่เชี่ยวกราก

อียิปต์คุยโอ่ว่า ‘ข้าจะพุ่งขึ้นปกคลุมโลก

ข้าจะทำลายนครต่างๆ และประชากรของนครเหล่านั้น’

9ม้าทั้งหลายเอ๋ย จงบุกเข้าไปเถิด!

พลรถรบเอ๋ย จงเร่งขับรถรบอย่างเร็วรี่!

นักรบเอ๋ย จงรุดหน้าเข้าไป

ทั้งชาวคูช46:9 คือ ตอนบนของลุ่มแม่น้ำไนล์และชาวพูตซึ่งถือโล่

ชาวลิเดียซึ่งโก่งธนู

10แต่วันนั้นเป็นวันแห่งองค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์

วันแห่งการแก้แค้น เพื่อแก้แค้นศัตรูของพระองค์

ดาบจะฟาดฟันจนหนำใจ

และอาบเลือดจนชุ่มโชก

เพราะองค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะได้รับเครื่องบูชา

ในแดนภาคเหนือริมฝั่งแม่น้ำยูเฟรติส

11“ธิดาพรหมจารีแห่งอียิปต์46:11 คือ ชาวอียิปต์เอ๋ย

ขึ้นไปรับยาที่กิเลอาดสิ

แต่เจ้าเยียวยาไปก็เปล่าประโยชน์

บำบัดรักษาอย่างไรก็ไม่หาย

12ประชาชาติทั้งหลายจะได้ยินถึงความอัปยศของเจ้า

เสียงร่ำไห้ของเจ้าจะระงมไปทั่วแผ่นดินโลก

นักรบจะสะดุดทับกัน

และล้มลงด้วยกัน”

13พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งมีมาถึงผู้เผยพระวจนะเยเรมีย์เรื่องที่กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนจะมาโจมตีอียิปต์ความว่า

14“จงประกาศในอียิปต์ ป่าวร้องในมิกดล

และในเมมฟิส46:14 ภาษาฮีบรูว่าโนฟ เช่นเดียวกับข้อ 19กับทาห์ปานเหสว่า

‘จงเข้าประจำที่และเตรียมพร้อม

เพราะดาบจะฟาดฟันบรรดาผู้ที่อยู่รอบตัวเจ้า’

15เหตุใดนักรบของเจ้าจึงถูกปราบราบคาบ?

พวกเขาไม่อาจยืนหยัดเพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าจะผลักเขาล้มลง

16นักรบทั้งหลายจะล้มลุกคลุกคลาน

ล้มทับกัน

และพวกเขาพูดกันว่า ‘ลุกขึ้นเถิด ให้เรากลับบ้านเกิดเมืองนอน

ไปหาพี่น้องร่วมชาติของเรา

หนีให้พ้นดาบของผู้กดขี่ข่มเหง’

17ที่นั่นพวกเขาจะร้องว่า

‘ฟาโรห์กษัตริย์แห่งอียิปต์ดีแต่โวยวาย

เขาพลาดโอกาสของตนแล้ว’”

18องค์กษัตริย์ผู้ทรงพระนามว่าพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า

“เรามีชีวิตอยู่แน่ฉันใด

ผู้หนึ่งซึ่งสูงตระหง่านเหมือนภูเขาทาโบร์

เหมือนภูเขาคารเมลริมทะเลนั้นจะมา

19พวกเจ้าผู้อาศัยอยู่ในอียิปต์

จงเก็บข้าวของเตรียมเป็นเชลยเถิด

เพราะเมมฟิสจะกลายเป็นซากปรักหักพัง

ถูกทิ้งร้างไม่มีผู้อยู่อาศัย

20“อียิปต์คือวัวสาวตัวงาม

แต่จะมีเหลือบจากทางเหนือ

มาต่อสู้กับมัน

21ทหารรับจ้างในกองทัพอียิปต์

เหมือนวัวที่ขุนจนอ้วน

พวกเขาก็จะหันกลับแตกหนีไปเช่นกัน

พวกเขาจะไม่ยืนหยัดอยู่

เพราะวันหายนะกำลังจะมาถึงเขาแล้ว

เป็นเวลาที่พวกเขาจะถูกลงโทษ

22อียิปต์ส่งเสียงเหมือนงูที่เลื้อยหนี

ขณะที่ศัตรูยกกำลังบุกเข้ามา

พวกเขาถือขวานบุกเข้ามา

เหมือนคนโค่นต้นไม้

23เขาจะโค่นป่าของอียิปต์”

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

“แม้จะหนาทึบ

พวกเขามีจำนวนมหาศาลนับไม่ถ้วน

มากกว่าทัพตั๊กแตน

24ธิดาแห่งอียิปต์46:24 คือ ชาวอียิปต์จะอัปยศอดสู

ตกอยู่ในกำมือของคนจากทางเหนือ”

25พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสว่า “เรากำลังจะลงโทษเทพเจ้าอาโมนแห่งเมืองเธเบส46:25 ภาษาฮีบรูว่าโน ลงโทษฟาโรห์ ดินแดนอียิปต์ บรรดาเทพเจ้าและกษัตริย์ทั้งปวง และบรรดาคนที่พึ่งฟาโรห์ 26เราจะมอบพวกเขาแก่ผู้หมายเอาชีวิตพวกเขา แก่กษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนและทหารของเขา แต่ต่อมาภายหลัง อียิปต์จะมีผู้อยู่อาศัยเหมือนในอดีตที่ผ่านมา” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

27“ยาโคบผู้รับใช้ของเราเอ๋ย อย่ากลัวเลย

อิสราเอลเอ๋ย อย่าเสียขวัญเลย

เราจะช่วยเจ้าจากแดนไกลอย่างแน่นอน

จะช่วยลูกหลานของเจ้าจากดินแดนที่เขาตกเป็นเชลย

ยาโคบจะมีสันติสุขและความมั่นคงอีกครั้ง

และจะไม่มีใครทำให้เขาหวาดกลัว

28ยาโคบผู้รับใช้ของเราเอ๋ย อย่ากลัวเลย

เพราะเราอยู่กับเจ้า” องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนั้น

“ถึงแม้เราจะทำลายล้างมวลประชาชาติ

ที่เราทำให้พวกเจ้ากระจัดกระจายเข้าไปนั้นจนหมดสิ้น

แต่เราจะไม่ทำลายล้างเจ้าให้สิ้นไป

เราจะตีสั่งสอนเจ้า แต่ก็ด้วยความยุติธรรมเท่านั้น

เราจะไม่ปล่อยให้เจ้าลอยนวลพ้นโทษไป”