Ieremia 21 – NTLR & TNCV

Nouă Traducere În Limba Română

Ieremia 21:1-14

Ieremia prevestește căderea Ierusalimului

1Cuvântul spus lui Ieremia din partea Domnului, atunci când regele Zedechia l‑a trimis la el pe Pașhur, fiul lui Malchia, și pe preotul Țefania, fiul lui Maaseia, ca să‑i zică: 2„Întreabă‑L, te rog, pe Domnul pentru noi, căci Nebucadnețar, împăratul Babilonului, a pornit la război împotriva noastră. Poate că Domnul va face pentru noi vreuna din minunile Sale, ca astfel acesta să se depărteze de la noi.“

3Ieremia le‑a răspuns: „Spuneți‑i lui Zedechia 4că așa vorbește Domnul, Dumnezeul lui Israel: «Iată, voi întoarce împotriva voastră armele de război care sunt în mâinile voastre și pe care le folosiți ca să luptați împotriva împăratului Babilonului și a caldeenilor4 babilonienilor; [peste tot în carte]. care vă asediază de dincolo de ziduri. Eu îi voi strânge în mijlocul cetății acesteia. 5Eu Însumi Mă voi lupta împotriva voastră cu mână întinsă și cu braț tare, cu mânie, cu furie și cu o mare înverșunare. 6Îi voi lovi pe locuitorii acestei cetăți – atât pe oameni, cât și pe animale – și vor muri de o molimă cumplită. 7După aceea, zice Domnul, voi da pe Zedechia, regele lui Iuda, precum și pe slujitorii lui, pe popor, pe toți cei din cetatea aceasta, care vor scăpa de molimă, de sabie și de foamete, îi voi da în mâinile lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului, în mâinile dușmanilor lor, în mâinile celor ce caută să le ia viața. Nebucadnețar îi va trece prin ascuțișul sabiei, nu‑i va cruța, nu‑i va fi milă și nu se va îndura de ei.»

8Iar poporului acestuia să‑i spui că așa vorbește Domnul: «Iată, pun înaintea voastră calea vieții și calea morții. 9Cine va rămâne în cetatea aceasta va muri ucis de sabie, de foamete sau de molimă; dar cine va ieși să se predea caldeenilor care vă asediază, va trăi și viața lui îi va fi singura pradă. 10Căci Eu Mi‑am îndreptat fața împotriva cetății acesteia, ca să‑i fac rău, nu bine, zice Domnul, și de aceea ea va fi dată în mâinile împăratului Babilonului, care îi va da foc.»

Mesaj către dinastia lui David

11De asemenea, Casei regelui lui Iuda să‑i spui astfel: «Ascultați Cuvântul Domnului! 12Casă a lui David, așa vorbește Domnul:

Faceți dreptate în fiecare dimineață!

Eliberați‑l pe cel ce a fost jefuit

din mâna asupritorului!

Altfel, mânia Mea va izbucni ca un foc

și va arde fără să mai poată fi stinsă,

din cauza răutății faptelor voastre.

13Iată, sunt împotriva ta,

cetate așezată în vale,

stâncă a podișului, zice Domnul.

Pe voi, care spuneți: ‘Cine poate veni împotriva noastră?

Cine poate intra în adăposturile noastre?’,

14vă voi pedepsi după rodul faptelor voastre, zice Domnul;

voi aprinde un foc în pădurea voastră,

care îi va mistui toate împrejurimile.»“

Thai New Contemporary Bible

เยเรมีย์ 21:1-14

พระเจ้าทรงเมินคำทูลขอของเศเดคียาห์

1พระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้าซึ่งมาถึงเยเรมีย์เมื่อกษัตริย์เศเดคียาห์ส่งปาชเฮอร์บุตรมัลคิยาห์และปุโรหิตเศฟันยาห์บุตรมาอาเสอาห์มาพบเยเรมีย์และกล่าวว่า 2“ช่วยทูลถามองค์พระผู้เป็นเจ้าให้เราด้วย เพราะกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์21:2 ภาษาฮีบรูว่าเนบูคัดเรสซาร์เป็นอีกรูปหนึ่งของเนบูคัดเนสซาร์พบบ่อยๆ ในพระธรรมเยเรมีย์และพระธรรมเอเสเคียลแห่งบาบิโลนยกทัพมาโจมตีเรา บางทีองค์พระผู้เป็นเจ้าอาจจะทำการอัศจรรย์เพื่อพวกเราเหมือนในอดีต เนบูคัดเนสซาร์จะได้ถอนทัพกลับไป”

3แต่เยเรมีย์ตอบพวกเขาว่า “ไปทูลเศเดคียาห์เถิดว่า 4‘พระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอลตรัสดังนี้ว่า เราจะหันอาวุธทั้งปวงในมือของเจ้าซึ่งเจ้าใช้ต่อกรกับกษัตริย์บาบิโลนและกับชาวบาบิโลน21:4 หรือชาวเคลเดียเช่นเดียวกับข้อ 9ที่กำลังล้อมเมืองเจ้าอยู่นั้นให้หวนกลับมาเล่นงานเจ้า และเราจะรวบรวมพวกเขาเข้ามาในกรุงนี้ 5เราเองจะสู้รบกับเจ้าด้วยมือที่เงื้ออยู่ และด้วยแขนอันทรงพลัง เนื่องจากความโกรธ ความเกรี้ยวกราด และโทสะอันใหญ่หลวง 6เราจะเล่นงานทุกชีวิตในกรุงนี้ ทั้งคนและสัตว์จะตายด้วยภัยพิบัติร้ายแรง 7หลังจากนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่าเราจะมอบกษัตริย์เศเดคียาห์แห่งยูดาห์ ข้าราชการและชาวกรุงนี้ที่รอดจากโรคระบาด สงคราม และการกันดารอาหารไว้ในมือกษัตริย์เนบูคัดเนสซาร์แห่งบาบิโลนและในมือศัตรูซึ่งหมายเอาชีวิตของพวกเขา เนบูคัดเนสซาร์จะเข่นฆ่าเขาด้วยดาบ ไม่ยอมเมตตาเอ็นดูหรือสงสารเลย’

8“อีกทั้งจงบอกเหล่าประชากรว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า ดูเถิด เราให้เจ้าเลือกเอาระหว่างความเป็นกับความตาย 9ผู้ที่อยู่ในกรุงนี้จะตายเพราะสงคราม การกันดารอาหาร และโรคระบาด แต่ใครก็ตามที่ออกไปยอมแพ้แก่ชาวบาบิโลนซึ่งมาล้อมเมืองอยู่ก็จะรอดชีวิต 10องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า เราตั้งใจจะทำร้ายกรุงนี้ ไม่ใช่ทำดี กรุงนี้จะตกอยู่ในกำมือของกษัตริย์บาบิโลน เขาจะเผามันวอดวาย’

11“นอกจากนี้จงกล่าวแก่ราชวงศ์ยูดาห์ว่า ‘จงฟังพระดำรัสขององค์พระผู้เป็นเจ้า 12วงศ์วานของดาวิดเอ๋ย องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสดังนี้ว่า

“ ‘ทุกเช้าจงอำนวยความยุติธรรม

จงช่วยเหลือผู้ที่ถูกปล้น

จากมือของผู้กดขี่ข่มเหง

มิฉะนั้นโทสะของเราจะระเบิดออกและแผดเผาดั่งไฟ

เผาผลาญโดยไม่มีใครดับได้

เนื่องจากความชั่วร้ายที่พวกเจ้าได้ทำ

13เยรูซาเล็มเอ๋ย เราเป็นศัตรูกับเจ้า

ผู้อาศัยอยู่เหนือหุบเขาแห่งนี้

บนที่ราบอันเต็มไปด้วยหิน

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศว่า

เจ้าผู้พูดว่า “ใครจะมาสู้เราได้?

ใครจะเข้ามายังที่ลี้ภัยของเราได้?”

14เราเองจะลงโทษเจ้าให้สาสมกับความประพฤติของเจ้า

องค์พระผู้เป็นเจ้าประกาศดังนี้

เราจะจุดไฟในป่าของเจ้า

ซึ่งจะเผาผลาญทุกสิ่งทุกอย่างรอบตัวเจ้า’ ”